Salmos 92

Nova Vulgata (NVLA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 PSALMUS. Canticum. Pro die Sabbati.
1 Como é bom render graças ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 Bonum est confiteri Dominoet psallere nomini tuo, Altissime,
2 anunciar de manhã o teu amor leal e de noite a tua fidelidade,
3 annuntiare mane misericordiam tuamet veritatem tuam per noctem
3 ao som da lira de dez cordas e da cítara, e da melodia da harpa.
4 in decachordo et psalterio,cum cantico in cithara.
4 Tu me alegras, Senhor, com os teus feitos; as obras das tuas mãos levam-me a cantar de alegria.
5 Quia delectasti me, Domine, in factura tua,et in operibus manuum tuarum exsultabo.
5 Como são grandes as tuas obras, Senhor, como são profundos os teus propósitos!
6 Quam magnificata sunt opera tua, Domine:nimis profundae factae sunt cogitationes tuae.
6 O insensato não entende, o tolo não vê
7 Vir insipiens non cognoscet,et stultus non intelleget haec.
7 que, embora os ímpios brotem como a erva e floresçam todos os malfeitores, serão destruídos para sempre.
8 Cum germinaverint peccatores sicut fenum,et floruerint omnes, qui operantur iniquitatem,hoc tamen erit ad interitum in saeculum saeculi;
8 Pois tu, Senhor, és exaltado para sempre.
9 tu autem altissimus in aeternum, Domine.
9 Mas os teus inimigos, Senhor, os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os malfeitores!
10 Quoniam ecce inimici tui, Domine,quoniam ecce inimici tui peribunt,et dispergentur omnes, qui operantur iniquitatem.
10 Tu aumentaste a minha força como a do boi selvagem; derramaste sobre mim óleo novo.
11 Exaltabis sicut unicornis cornu meum,perfusus sum oleo uberi.
11 Os meus olhos contemplaram a derrota dos meus inimigos; os meus ouvidos escutaram a debandada dos meus maldosos agressores.
12 Et despiciet oculus meus inimicos meos,et in insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea. -
12 Os justos florescerão como a palmeira, crescerão como o cedro do Líbano;
13 Iustus ut palma florebit,sicut cedrus Libani succrescet.
13 plantados na casa do Senhor, florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Plantati in domo Domini,in atriis Dei nostri florebunt.
14 Mesmo na velhice darão fruto, permanecerão viçosos e verdejantes,
15 Adhuc fructus dabunt in senecta,uberes et bene virentes erunt,
15 para proclamar que o Senhor é justo. Ele é a minha rocha; nele não há injustiça.
16 ut annuntient quoniam rectus Dominus,refugium meum, et non est iniquitas in eo.
16 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.