Salmos 58

Nova Vulgata (NVLA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Magistro chori. Secundum " Ne destruxeris ".David. Miktam.
1 Acaso falais vós, deveras, ó congregação, a justiça? Julgais retamente, ó filhos dos homens?
2 Numquid vere, potentes, iustitiam loquimini,recte iudicatis filios hominum?
2 Antes no coração forjais iniqüidades; sobre a terra pesais a violência das vossas mãos.
3 Etenim in corde iniquitates operamini,in terra violentiam manus vestrae concinnant.
3 Alienam-se os ímpios desde a madre; andam errados desde que nasceram, falando mentiras.
4 Alienati sunt peccatores ab utero;erraverunt a ventre, qui loquuntur falsa.
4 O seu veneno é semelhante ao veneno da serpente; são como a víbora surda, que tapa os ouvidos,
5 Venenum illis in similitudinem serpentis,sicut aspidis surdae et obturantis aures suas,
5 Para não ouvir a voz dos encantadores, do encantador sábio em encantamentos.
6 quae non exaudiet vocem incantantiumet venefici incantantis sapienter.
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes nas suas bocas; arranca, Senhor, os queixais aos filhos dos leões.
7 Deus, contere dentes eorum in ore ipsorum;molas leonum confringe, Domine.
7 Escorram como águas que correm constantemente. Quando ele armar as suas flechas, fiquem feitas em pedaços.
8 Diffluant tamquam aqua decurrens,sicut fenum conculcatum arescant.
8 Como a lesma se derrete, assim se vá cada um deles; como o aborto duma mulher, que nunca viu o sol.
9 Sicut limax, quae tabescens transit, sicut abortivum mulieris, quod non vidit solem.
9 Antes que as vossas panelas sintam o calor dos espinhos, como por um redemoinho os arrebatará ele, vivo e em indignação.
10 Priusquam sentiant ollae vestrae rhamnum,sicut viventes, sicut ardor irae absorbet eos.
10 O justo se alegrará quando vir a vingança; lavará os seus pés no sangue do ímpio.
11 Laetabitur iustus, cum viderit vindictam,pedes suos lavabit in sanguine peccatoris.
11 Então dirá o homem: Deveras há uma recompensa para o justo; deveras há um Deus que julga na terra.
12 Et dicet homo: " Utique est fructus iusto,utique est Deus iudicans eos in terra ".
12 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.