Salmos 45

Nova Vulgata (NVLA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Magistro chori. Secundum " Lilia... ". Filiorum Core.Maskil. Canticum amoris.
1 Lindas palavras comovem meu coração; recitarei um belo poema a respeito do rei, pois minha língua é como a pena de um habilidoso escritor.
2 Eructavit cor meum verbum bonum,dico ego opera mea regi.Lingua mea calamus scribae velociter scribentis.
2 Tu és o mais belo de todos; palavras graciosas fluem de teus lábios. Sim, Deus te abençoou para sempre.
3 Speciosus forma es prae filiis hominum,diffusa est gratia in labiis tuis,propterea benedixit te Deus in aeternum.
3 Põe tua espada à cintura, ó poderoso guerreiro; tu és glorioso e majestoso!
4 Accingere gladio tuo super femur tuum, potentissime,magnificentia tua et ornatu tuo.
4 Em tua majestade, cavalga para a vitória e defende a verdade, a humildade e a justiça; avança e realiza feitos notáveis.
5 Et ornatu tuo procede, currum ascendepropter veritatem et mansuetudinem et iustitiam.Et doceat te mirabilia dextera tua:
5 Tuas flechas são agudas e atravessam o coração de teus inimigos; as nações caem a teus pés.
6 sagittae tuae acutae populi sub te cadent -in corda inimicorum regis.
6 Teu trono, ó Deus, permanece para todo o sempre; tu governas com cetro de justiça.
7 Sedes tua, Deus, in saeculum saeculi;sceptrum aequitatis sceptrum regni tui.
7 Amas a justiça e odeias o mal; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu. Derramou sobre ti o óleo da alegria mais que sobre qualquer outro.
8 Dilexisti iustitiam et odisti iniquitatem,propterea unxit te Deus, Deus tuus, oleo laetitiae prae consortibus tuis.
8 Mirra, aloés e cássia perfumam tuas roupas; em palácios de marfim, instrumentos de cordas te alegram.
9 Myrrha et aloe et casia omnia vestimenta tua;e domibus eburneis chordae delectant te.
9 Entre as mulheres de tua corte há filhas de reis; à tua direita, está a rainha, usando joias de ouro puro de Ofir.
10 Filiae regum in pretiosis tuis;astitit regina a dextris tuis ornata auro ex Ophir. -
10 Ouça, ó filha de rei; leve a sério o que digo. Esqueça seu povo e sua família,
11 Audi, filia, et vide et inclina aurem tuamet obliviscere populum tuum et domum patris tui;
11 pois o rei, seu marido, se encanta com sua beleza; honre-o, pois ele é seu senhor.
12 et concupiscet rex speciem tuam.Quoniam ipse est dominus tuus, et adora eum.
12 A cidade de Tiro a cobrirá de presentes, os ricos suplicarão por seu favor.
13 Filia Tyri cum muneribus;vultum tuum deprecabuntur divites plebis.
13 A princesa é uma linda noiva, belíssima em seu vestido dourado.
14 Gloriosa nimis filia regis intrinsecus,texturis aureis circumamicta.
14 Em suas roupas bordadas, é levada até o rei, acompanhada de suas damas de honra.
15 In vestibus variegatis adducetur regi;virgines post eam, proximae eius, afferuntur tibi.
15 Formam um grupo alegre e festivo que entra no palácio real.
16 Afferuntur in laetitia et exsultatione,adducuntur in domum regis.
16 Teus filhos serão reis, como o pai deles; tu os farás governantes de muitas terras.
17 Pro patribus tuis erunt tibi filii;constitues eos principes super omnem terram.
17 Eu darei honra ao teu nome por todas as gerações; por isso, as nações te louvarão para todo o sempre.
18 Memor ero nominis tuiin omni generatione et generatione;propterea populi confitebuntur tibi in aeternumet in saeculum saeculi.
18 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.