Salmos 45
Nova Vulgata (NVLA) vs ARA
1 Magistro chori. Secundum " Lilia... ". Filiorum Core.Maskil. Canticum amoris.
1 De boas palavras transborda o meu coração. Ao Rei consagro o que compus; a minha língua é como a pena de habilidoso escritor.
2 Eructavit cor meum verbum bonum,dico ego opera mea regi.Lingua mea calamus scribae velociter scribentis.
2 Tu és o mais formoso dos filhos dos homens; nos teus lábios se extravasou a graça; por isso, Deus te abençoou para sempre.
3 Speciosus forma es prae filiis hominum,diffusa est gratia in labiis tuis,propterea benedixit te Deus in aeternum.
3 Cinge a espada no teu flanco, herói; cinge a tua glória e a tua majestade!
4 Accingere gladio tuo super femur tuum, potentissime,magnificentia tua et ornatu tuo.
4 E nessa majestade cavalga prosperamente, pela causa da verdade e da justiça; e a tua destra te ensinará proezas.
5 Et ornatu tuo procede, currum ascendepropter veritatem et mansuetudinem et iustitiam.Et doceat te mirabilia dextera tua:
5 As tuas setas são agudas, penetram o coração dos inimigos do Rei; os povos caem submissos a ti.
6 sagittae tuae acutae populi sub te cadent -in corda inimicorum regis.
6 O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; cetro de equidade é o cetro do teu reino.
7 Sedes tua, Deus, in saeculum saeculi;sceptrum aequitatis sceptrum regni tui.
7 Amas a justiça e odeias a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo de alegria, como a nenhum dos teus companheiros.
8 Dilexisti iustitiam et odisti iniquitatem,propterea unxit te Deus, Deus tuus, oleo laetitiae prae consortibus tuis.
8 Todas as tuas vestes recendem a mirra, aloés e cássia; de palácios de marfim ressoam instrumentos de cordas que te alegram.
9 Myrrha et aloe et casia omnia vestimenta tua;e domibus eburneis chordae delectant te.
9 Filhas de reis se encontram entre as tuas damas de honra; à tua direita está a rainha adornada de ouro finíssimo de Ofir.
10 Filiae regum in pretiosis tuis;astitit regina a dextris tuis ornata auro ex Ophir. -
10 Ouve, filha; vê, dá atenção; esquece o teu povo e a casa de teu pai.
11 Audi, filia, et vide et inclina aurem tuamet obliviscere populum tuum et domum patris tui;
11 Então, o Rei cobiçará a tua formosura; pois ele é o teu senhor; inclina-te perante ele.
12 et concupiscet rex speciem tuam.Quoniam ipse est dominus tuus, et adora eum.
12 A ti virá a filha de Tiro trazendo donativos; os mais ricos do povo te pedirão favores.
13 Filia Tyri cum muneribus;vultum tuum deprecabuntur divites plebis.
13 Toda formosura é a filha do Rei no interior do palácio; a sua vestidura é recamada de ouro.
14 Gloriosa nimis filia regis intrinsecus,texturis aureis circumamicta.
14 Em roupagens bordadas conduzem-na perante o Rei; as virgens, suas companheiras que a seguem, serão trazidas à tua presença.
15 In vestibus variegatis adducetur regi;virgines post eam, proximae eius, afferuntur tibi.
15 Serão dirigidas com alegria e regozijo; entrarão no palácio do Rei.
16 Afferuntur in laetitia et exsultatione,adducuntur in domum regis.
16 Em vez de teus pais, serão teus filhos, os quais farás príncipes por toda a terra.
17 Pro patribus tuis erunt tibi filii;constitues eos principes super omnem terram.
17 O teu nome, eu o farei celebrado de geração a geração, e, assim, os povos te louvarão para todo o sempre.
18 Memor ero nominis tuiin omni generatione et generatione;propterea populi confitebuntur tibi in aeternumet in saeculum saeculi.
18 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.