Salmos 36

Nova Vulgata (NVLA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Magistro chori. David, servi Domini.
1 Há no coração do ímpio a voz da transgressão; não há temor de Deus diante de seus olhos.
2 Susurrat iniquitas ad impium in medio cordis eius;non est timor Dei ante oculos eius.
2 Porque a transgressão o lisonjeia a seus olhos e lhe diz que a sua iniquidade não há de ser descoberta, nem detestada.
3 Quoniam blanditur ipsi in conspectu eius,ut non inveniat iniquitatem suam et oderit.
3 As palavras de sua boca são maldade e engano; deixou de lado o discernimento e a prática do bem.
4 Verba oris eius iniquitas et dolus,desiit intellegere, ut bene ageret.
4 No seu leito, planeja maldades, detém-se em caminho que não é bom, e não rejeita aquilo que é mau.
5 Iniquitatem meditatus est in cubili suo,astitit omni viae non bonae,malitiam autem non odivit.
5 A tua misericórdia, Senhor , chega até os céus, a tua fidelidade vai até as nuvens.
6 Domine, in caelo misericordia tua,et veritas tua usque ad nubes;
6 A tua justiça é como as grandes montanhas; os teus juízos são como um abismo profundo. Tu, e os animais.
7 iustitia tua sicut montes Dei,iudicia tua abyssus multa:homines et iumenta salvabis, Domine.
7 Como é preciosa, ó Deus, a tua misericórdia! Por isso, os filhos dos homens se acolhem à sombra das tuas asas.
8 Quam pretiosa misericordia tua, Deus!Filii autem hominum in tegmine alarum tuarum sperabunt;
8 Fartam-se da abundância da tua casa, e na torrente das tuas delícias lhes dás de beber.
9 inebriabuntur ab ubertate domus tuae,et torrente voluptatis tuae potabis eos.
9 Pois em ti está a fonte da vida; na tua luz, vemos a luz.
10 Quoniam apud te est fons vitae,et in lumine tuo videbimus lumen.
10 Estende a tua misericórdia aos que te conhecem, e a tua justiça, aos retos de coração.
11 Praetende misericordiam tuam scientibus teet iustitiam tuam his, qui recto sunt corde.
11 Não deixes que os pés dos soberbos me esmaguem, nem que a mão dos ímpios me obrigue a fugir.
12 Non veniat mihi pes superbiae,et manus peccatoris non moveat me.
12 Tombaram os obreiros da iniquidade; foram derrubados e não conseguem mais se levantar.
13 Ibi ceciderunt, qui operantur iniquitatem,expulsi sunt nec potuerunt stare.
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.