Salmos 30
Nova Vulgata (NVLA) vs BKJ
1 PSALMUS. Canticum festi Dedicationis Templi. David.
1 Salmo e Canção à dedicação da casa de Davi. Eu te exaltarei, ó SENHOR; porque tu me elevaste e não fizeste com que meus inimigos se regozijassem sobre mim.
2 Exaltabo te, Domine, quoniam extraxisti menec delectasti inimicos meos super me.
2 Ó SENHOR, meu Deus, eu clamei a ti e tu me curaste.
3 Domine Deus meus, clamavi ad te, et sanasti me.
3 Ó SENHOR, tu levantaste minha alma do túmulo; tu me mantiveste vivo, para que eu não descesse à cova.
4 Domine, eduxisti ab inferno animam meam,vivificasti me, ut non descenderem in lacum.
4 Cantai ao SENHOR, ó vós seus santos, e dai graças à lembrança de sua santidade.
5 Psallite Domino, sancti eius,et confitemini memoriae sanctitatis eius,
5 Porque a sua ira não dura mais que um momento; em seu favor está a vida; o choro pode durar uma noite, mas a alegria vem de manhã.
6 quoniam ad momentum indignatio eius,et per vitam voluntas eius.Ad vesperum demoratur fletus,ad matutinum laetitia.
6 E na minha prosperidade eu disse: Nunca serei abalado.
7 Ego autem dixi in securitate mea: Non movebor in aeternum ".
7 SENHOR, pelo teu favor tu fizeste com que o monte permanecesse firme; tu escondeste a tua face, e eu fiquei perturbado.
8 Domine, in voluntate tuapraestitisti decori meo virtutem;avertisti faciem tuam a me,et factus sum conturbatus.
8 Eu clamei a ti, ó SENHOR; e ao SENHOR eu fiz súplicas.
9 Ad te, Domine, clamabamet ad Deum meum deprecabar.
9 Que lucro há em meu sangue, quando eu desço à cova? Irá o pó te louvar? Declarará ele a tua verdade?
10 Quae utilitas in sanguine meo,dum descendo in corruptionem?Numquid confitebitur tibi pulvisaut annuntiabit veritatem tuam?
10 Ouve, ó SENHOR, e tem misericórdia de mim; SENHOR, sê tu o meu ajudador.
11 Audivit Dominus et misertus est mei,Dominus factus est adiutor meus.
11 Tu transformaste meu pranto em dança; tu tiraste meu pano de saco, e me cingiste com alegria.
12 Convertisti planctum meum in choros mihi,conscidisti saccum meum et accinxisti me laetitia,
12 A fim de que a minha glória possa cantar louvores a ti, e não se silenciar. Ó SENHOR, meu Deus, eu darei graças a ti para sempre.
13 ut cantet tibi gloria mea et non taceat.Domine Deus meus, in aeternum confitebor tibi.
13 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.