Salmos 126

Nova Vulgata (NVLA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Canticum ascensionum.In convertendo Dominus captivitatem Sion,facti sumus quasi somniantes.
1 Canção gradual. Quando o SENHOR trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, estávamos como aqueles que sonham.
2 Tunc repletum est gaudio os nostrum,et lingua nostra exsultatione.Tunc dicebant inter gentes: Magnificavit Dominus facere cum eis ".
2 Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cântico; então disseram entre os pagãos: O SENHOR fez grandes coisas por eles.
3 Magnificavit Dominus facere nobiscum;facti sumus laetantes.
3 O SENHOR fez grandes coisas por nós, pelas quais estamos alegres.
4 Converte, Domine, captivitatem nostram,sicut torrentes in austro.
4 Traze-nos outra vez do nosso cativeiro, ó SENHOR, como os córregos do sul.
5 Qui seminant in lacrimis,in exsultatione metent.
5 Aqueles que semeiam em lágrimas colherão com alegria.
6 Euntes ibant et flebantsemen spargendum portantes;venientes autem venient in exsultationeportantes manipulos suos.
6 Aquele que vai adiante e chora, carregando sementes preciosas, voltará sem dúvida com regozijo, trazendo seus molhos consigo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.