Provérbios 29
Nova Vulgata (NVLA) vs NVT
1 Vir, qui correptiones dura cervice contemnit,subito conteretur absque sanatione.
1 Quem sempre se recusa a aceitar a repreensão será destruído de repente, sem que possa se recuperar.
2 In multiplicatione iustorum laetabitur vulgus;et in dominatione impii gemet populus.
2 Quando os justos governam, o povo se alegra; quando os perversos estão no poder, o povo geme.
3 Vir, qui amat sapientiam, laetificat patrem suum;qui autem nutrit scorta, perdet substantiam.
3 O homem que ama a sabedoria alegra seu pai, mas o que anda com prostitutas desperdiça sua riqueza.
4 Rex in iustitia erigit terram;vir acceptor donorum destruet eam.
4 O rei justo dá estabilidade à nação, mas o que exige subornos a destrói.
5 Homo, qui blanditur amico suo,rete expandit gressibus eius.
5 Quem bajula os amigos prepara uma armadilha para os pés deles.
6 In peccato vir iniquus irretitur laqueo,et iustus exsultabit atque gaudebit.
6 A pessoa má é pega no laço do próprio pecado, mas o justo escapa e grita de alegria.
7 Novit iustus causam pauperum,impius ignorat scientiam.
7 O justo se preocupa com os direitos dos pobres, mas o perverso não dá a mínima atenção para isso.
8 Homines pestilentes dissipant civitatem;sapientes vero avertunt furorem.
8 Os zombadores alvoroçam a cidade inteira, mas os sábios acalmam a ira.
9 Vir sapiens, si cum stulto iudicio contenderit,sive irascatur sive rideat, non inveniet requiem.
9 Se o sábio levar o insensato ao tribunal, haverá tumulto e zombaria, mas nada se resolverá.
10 Viri sanguinum oderunt simplicem;iusti autem quaerunt animam eius.
10 Os sanguinários odeiam o íntegro, mas os justos procuram ajudá-lo.
11 Totum spiritum suum profert stultus;sapiens mitigat eum in posterum.
11 O tolo mostra toda a sua ira, mas o sábio a controla em silêncio.
12 Princeps, qui libenter audit verba mendacii,omnes ministros habet impios.
12 Se um governante der atenção aos mentirosos, todos os seus conselheiros serão perversos.
13 Pauper et oppressor obviaverunt sibi,utriusque oculorum illuminator est Dominus.
13 O pobre e o opressor têm isto em comum: o S
14 Rex, qui iudicat in veritate pauperes,thronus eius in aeternum firmabitur.
14 Se o rei julgar os pobres com justiça, seu trono durará para sempre.
15 Virga atque correptio tribuit sapientiam;puer autem, qui dimittitur voluntati suae, confundit matrem suam.
15 A criança que é corrigida se torna sábia, mas o filho indisciplinado envergonha sua mãe.
16 In multiplicatione impiorum multiplicabuntur scelera,et iusti ruinas eorum videbunt.
16 Quando os perversos estão no poder, o pecado se multiplica, mas os justos verão sua queda.
17 Erudi filium tuum, et refrigerabit teet dabit delicias animae tuae.
17 Discipline seus filhos, e eles darão paz a seu espírito e alegria a seu coração.
18 Cum visio defecerit, dissipabitur populus;qui vero custodit legem, beatus est.
18 O povo que não aceita a orientação divina se corrompe, mas quem obedece à lei é feliz.
19 Servus verbis non potest erudiri,quia intellegit et respondere contemnit.
19 Para corrigir o servo é preciso mais que palavras; ainda que ele as entenda, não obedecerá.
20 Vidisti hominem velocem ad loquendum?Magis illo spem habebit insipiens.
20 Há mais esperança para o tolo que para alguém que fala sem pensar.
21 Qui delicate a pueritia nutrit servum suum,postea sentiet eum contumacem.
21 O servo mimado desde a infância se tornará rebelde.
22 Vir iracundus provocat rixas;et, qui ad indignandum facilis est, erit ad peccandum proclivior.
22 A pessoa irada provoca conflitos; quem perde a calma facilmente comete muitos pecados.
23 Superbia hominis humiliabit eum,et humilis spiritu suscipiet gloriam.
23 O orgulho termina em humilhação, mas a humildade alcança a honra.
24 Qui cum fure participat, odit animam suam;adiuramentum audit et non indicat.
24 Quem ajuda o ladrão prejudica a si mesmo; sob juramento, não ousa testemunhar.
25 Timor hominis inducit laqueum;qui sperat in Domino, sublevabitur.
25 Temer as pessoas é uma armadilha perigosa, mas quem confia no S
26 Multi requirunt faciem principis;et iudicium a Domino egreditur singulorum.
26 Muitos buscam o favor do governante, mas a justiça vem do S
27 Abominantur iusti virum impium;et abominantur impii eos, qui recta sunt via.
27 O justo despreza o injusto; o perverso despreza o íntegro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.