1 Crônicas 25
Nova Vulgata (NVLA) vs ARA
1 Igitur David et magistratus exercitus segregaverunt in ministerium filios Asaph et Heman et Idithun, qui prophetarent in citharis et psalteriis et cymbalis, secundum numerum suum dedicato sibi officio servientes.
1 Davi, juntamente com os chefes do serviço, separou para o ministério os filhos de Asafe, de Hemã e de Jedutum, para profetizarem com harpas, alaúdes e címbalos. O rol dos encarregados neste ministério foi:
2 De filiis Asaph: Zacchur et Ioseph et Nathania et Asarela filii Asaph erant sub manu Asaph prophetantis sub manu regis.
2 dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela, filhos de Asafe, sob a direção deste, que exercia o seu ministério debaixo das ordens do rei.
3 De Idithun; filii Idithun: Godolias, Sori, Iesaias et Hasabias et Matthathias, sex, sub manu patris sui Idithun, qui in cithara prophetabat ad confitendum et laudandum Dominum.
3 Quanto à família de Jedutum, os filhos: Gedalias, Zeri, Jesaías, Hasabias e Matitias, seis, sob a direção de Jedutum, seu pai, que profetizava com harpas, em ações de graças e louvores ao Senhor .
4 De Heman quoque; filii Heman: Bocciau, Matthaniau, Oziel, Subael et Ierimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi et Romemthiezer et Iesbacasa, Mellothi, Othir, Mahazioth;
4 Quanto à família de Hemã, os filhos: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir e Maaziote.
5 omnes isti filii Heman videntis regis iuxta sermones Dei, quod exaltaret cornu eius; deditque Deus Heman filios quattuordecim et filias tres.
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei e cujo poder Deus exaltou segundo as suas promessas, dando-lhe catorze filhos e três filhas.
6 Universi sub manu patris sui ad cantandum in templo Domini distributi erant in cymbalis et psalteriis et citharis, in ministeria domus Dei sub manu regis: Asaph et Idithun et Heman.
6 Todos estes estavam sob a direção respectivamente de seus pais, para o canto da Casa do Senhor , com címbalos, alaúdes e harpas, para o ministério da Casa de Deus, estando Asafe, Jedutum e Hemã debaixo das ordens do rei.
7 Fuit autem numerus eorum cum fratribus suis eruditis in cantando Domino, cuncti magistri, ducenti octoginta octo.
7 O número deles, juntamente com seus irmãos instruídos no canto do Senhor , todos eles mestres, era de duzentos e oitenta e oito.
8 Miseruntque sortes pro ministerio ex aequo, tam maior quam minor, magister pariter et discipulus.
8 Deitaram sortes para designar os deveres, tanto do pequeno como do grande, tanto do mestre como do discípulo.
9 Egressaque est sors prima Ioseph, qui erat de Asaph. Secunda Godoliae, ipsi et fratribus eius et filiis eius, duodecim.
9 A primeira sorte tocou à família de Asafe e saiu a José; a segunda, a Gedalias, que, com seus irmãos e seus filhos, eram doze ao todo.
10 Tertia Zacchur, filiis et fratribus eius, duodecim.
10 A terceira, a Zacur, seus filhos e seus irmãos, doze.
11 Quarta Isari, filiis et fratribus eius, duodecim.
11 A quarta, a Izri, seus filhos e seus irmãos, doze.
12 Quinta Nathaniau, filiis et fratribus eius, duodecim.
12 A quinta, a Netanias, seus filhos e seus irmãos, doze.
13 Sexta Bocciau, filiis et fratribus eius, duodecim.
13 A sexta, a Buquias, seus filhos e seus irmãos, doze.
14 Septima Isreela, filiis et fratribus eius, duodecim.
14 A sétima, a Jesarela, seus filhos e seus irmãos, doze.
15 Octava Iesaiae, filiis et fratribus eius, duodecim.
15 A oitava, a Jesaías, seus filhos e seus irmãos, doze.
16 Nona Matthaniau, filiis et fratribus eius, duodecim.
16 A nona, a Matanias, seus filhos e seus irmãos, doze.
17 Decima Semei, filiis et fratribus eius, duodecim.
17 A décima, a Simei, seus filhos e seus irmãos, doze.
18 Undecima Azareel, filiis et fratribus eius, duodecim.
18 A undécima, a Azarel, seus filhos e seus irmãos, doze.
19 Duodecima Hasabiae, filiis et fratribus eius, duodecim.
19 A duodécima, a Hasabias, seus filhos e seus irmãos, doze.
20 Tertia decima Subael, filiis et fratribus eius, duodecim.
20 A décima terceira, a Subael, seus filhos e seus irmãos, doze.
21 Quarta decima Matthathiae, filiis et fratribus eius, duodecim.
21 A décima quarta, a Matitias, seus filhos e seus irmãos, doze.
22 Quinta decima Ierimoth, filiis et fratribus eius, duodecim.
22 A décima quinta, a Jerimote, seus filhos e seus irmãos, doze.
23 Sexta decima Hananiae, filiis et fratribus eius, duodecim.
23 A décima sexta, a Hananias, seus filhos e seus irmãos, doze.
24 Septima decima Iesbacasae, filiis et fratribus eius, duodecim.
24 A décima sétima, a Josbecasa, seus filhos e seus irmãos, doze.
25 Octava decima Hanani, filiis et fratribus eius, duodecim.
25 A décima oitava, a Hanani, seus filhos e seus irmãos, doze.
26 Nona decima Mellothi, filiis et fratribus eius, duodecim.
26 A décima nona, a Maloti, seus filhos e seus irmãos, doze.
27 Vicesima Eliatha, filiis et fratribus eius, duodecim.
27 A vigésima, a Eliata, seus filhos e seus irmãos, doze.
28 Vicesima prima Othir, filiis et fratribus eius, duodecim.
28 A vigésima primeira, a Hotir, seus filhos e seus irmãos, doze.
29 Vicesima secunda Geddelthi, filiis et fratribus eius, duodecim.
29 A vigésima segunda, a Gidalti, seus filhos e seus irmãos, doze.
30 Vicesima tertia Mahazioth, filiis et fratribus eius, duodecim.
30 A vigésima terceira, a Maaziote, seus filhos e seus irmãos, doze.
31 Vicesima quarta Romemthiezer, filiis et fratribus eius, duodecim.
31 A vigésima quarta, a Romanti-Ézer, seus filhos e seus irmãos, doze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.