Salmos 44

Nova Versão Internacional (NVI, 2000) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Com os nossos próprios ouvidos ouvimos, ó Deus; os nossos antepassados nos contaram os feitos que realizaste no tempo deles, nos dias da antigüidade.
1 Ó Deus, nós ouvimos com os próprios ouvidos; nossos pais nos contaram o que fizeste outrora, em seus dias.
2 Com a tua própria mão expulsaste as nações para estabelecer os nossos antepassados; arruinaste povos e fizeste prosperar os nossos antepassados.
2 Com a tua mão expulsaste as nações e estabeleceste os nossos pais; afligiste os povos e ampliaste o território de nossos pais.
3 Não foi pela espada que conquistaram a terra, nem pela força do braço que alcançaram a vitória; foi pela tua mão direita, pelo teu braço, e pela luz do teu rosto, por causa do teu amor para com eles.
3 Pois não foi por sua espada que eles conquistaram a terra, nem foi o seu braço que lhes deu vitória, e sim a tua mão poderosa, e o teu braço, e a luz do teu rosto, porque te agradaste deles.
4 És tu, meu Rei e meu Deus! Tu decretas vitórias para Jacó!
4 Tu és o meu rei, ó Deus; ordena a vitória de Jacó.
5 Contigo pomos em fuga os nossos adversários; pelo teu nome pisoteamos os que nos atacam.
5 Com o teu auxílio, vencemos os nossos inimigos; em teu nome, pisamos sobre os que se levantam contra nós.
6 Não confio em meu arco, minha espada não me concede a vitória;
6 Não confio no meu arco, e não é a minha espada que me salva.
7 mas tu nos concedes a vitória sobre os nossos adversários e humilhas os que nos odeiam.
7 Pois tu nos salvaste dos nossos inimigos e cobriste de vergonha os que nos odeiam.
8 Em Deus nos gloriamos o tempo todo, e louvaremos o teu nome para sempre. Pausa
8 Em Deus, nos temos gloriado continuamente e para sempre louvaremos o teu nome.
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste; já não sais com os nossos exércitos.
9 Agora, porém, tu nos rejeitaste e nos expuseste à vergonha, e já não acompanhas os nossos exércitos.
10 Diante dos nossos adversários fizeste-nos bater em retirada, e os que nos odeiam nos saquearam.
10 Tu nos fazes bater em retirada diante dos nossos inimigos, e os que nos odeiam nos tomam por seu despojo.
11 Tu nos entregaste para sermos devorados como ovelhas e nos dispersaste entre as nações.
11 Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e nos espalhaste entre as nações.
12 Vendeste o teu povo por uma ninharia, nada lucrando com a sua venda.
12 Vendes por nada o teu povo e não tens lucro com a sua venda.
13 Tu nos fizeste objeto de vergonha dos nossos vizinhos, de zombaria e menosprezo dos que nos rodeiam.
13 Tu nos fazes objeto de deboche para os nossos vizinhos, de escárnio e de zombaria aos que nos rodeiam.
14 Fizeste de nós um provérbio entre as nações; os povos meneiam a cabeça quando nos vêem.
14 Tu fazes de nós provérbio entre as nações; os povos nos veem e balançam a cabeça.
15 Sofro humilhação o tempo todo, e o meu rosto está coberto de vergonha
15 A minha humilhação está sempre diante de mim; o meu rosto se cobre de vergonha,
16 por causa da zombaria dos que me censuram e me provocam, por causa do inimigo, que busca vingança.
16 ante os gritos do que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 Tudo isso aconteceu conosco, sem que nos tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos traído a tua aliança.
17 Tudo isso nos sobreveio; entretanto, não nos esquecemos de ti, nem fomos infiéis à tua aliança.
18 Nossos corações não voltaram atrás, nem os nossos pés se desviaram da tua vereda.
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram dos teus caminhos,
19 Todavia, tu nos esmagaste e fizeste de nós um covil de chacais e de densas trevas nos cobriste.
19 para nos esmagares onde vivem os chacais e nos envolveres com as sombras da morte.
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus e tivéssemos estendido as nossas mãos a um deus estrangeiro,
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus ou se tivéssemos estendido as mãos a um deus estranho,
21 Deus não o teria descoberto? Pois ele conhece os segredos do coração!
21 será que Deus não teria descoberto isso, ele, que conhece os segredos dos corações?
22 Contudo, por amor de ti enfrentamos a morte todos os dias; somos considerados como ovelhas destinadas ao matadouro.
22 Mas, por amor de ti, somos entregues à morte continuamente, somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre.
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Desperta! Não nos rejeites para sempre!
24 Por que escondes o teu rosto e esqueces o nosso sofrimento e a nossa aflição?
24 Por que escondes o rosto e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 Fomos humilhados até o pó; nossos corpos se apegam ao chão.
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó, e o nosso corpo está como que pegado no chão.
26 Levanta-te! Socorre-nos! Resgata-nos por causa da tua fidelidade.
26 Levanta-te para socorrer-nos; resgata-nos por amor da tua bondade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.