Salmos 86

Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 O Musengwa, tegere ohutwi era wungobolemo,
1 Oração de Davi. Inclinai, Senhor, vossos ouvidos e atendei-me, porque sou pobre e miserável.
2 Huuma obulamu wange olwohuba neŋayeeyo eyi oli.
2 Protegei minha alma, pois vos sou fiel; salvai o servidor que em vós confia. Vós sois meu Deus;
3 O Musengwa pambire ehisa
3 tende compaixão de mim, Senhor, pois a vós eu clamo sem cessar.
4 O Musengwa sangaasa omuŋeeresa wuwo
4 Consolai o coração de vosso servo, porque é para vós, Senhor, que eu elevo minha alma.
5 O Musengwa osoniŋa era oli mulaŋi
5 Porquanto vós sois, Senhor, clemente e bom, cheio de misericórdia para quantos vos invocam.
6 O Musengwa, ŋulira ohusaba hwange,
6 Escutai, Senhor, a minha oração; atendei à minha suplicante voz.
7 Ni ndi mu bugosi
7 Neste dia de angústia é para vós que eu clamo, porque vós me atendereis.
8 O Musengwa, ŋaŋumaaŋo hatonda ali hyʼewe.
8 Não há entre os deuses um que se vos compare, Senhor; não existe obra semelhante à vossa.
9 O Musengwa, amawanga gosigosi aga watonda gaja huuja gahujumirye
9 Todas as nações que criastes virão adorar-vos, e glorificar o vosso nome, ó Senhor.
10 Hiri hiityo olwohuba oli wʼamaani
10 Porque vós sois grande e operais maravilhas, só vós sois Deus.
11 O Musengwa, somese amagira gagwo
11 Ensinai-me vosso caminho, Senhor, para que eu ande na vossa verdade. Dirigi meu coração para que eu tema o vosso nome.
12 O Musengwa Hatonda wange,
12 De todo o coração eu vos louvarei, ó Senhor, meu Deus, e glorificarei o vosso nome eternamente.
13 Hiri hiityo olwohuba ohwenda ohuwunyendamo hubitiirifu,
13 Porque vossa misericórdia foi grande para comigo, arrancastes minha alma das profundezas da região dos mortos.
14 O Hatonda, abo abehudumbasa banumba,
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, uma turba de prepotentes odeia a minha vida, eles que nem vos têm presente antes os olhos.
15 Aye ewe Musengwa oli Hatonda owʼehyere
15 Mas vós, Senhor, sois um Deus bondoso e compassivo; lento para a ira, cheio de clemência e fidelidade.
16 Cuuha eno wupambire ehisa,
16 Olhai-me e tende piedade de mim, dai ao vosso servo a vossa força, salvai o filho de vossa escrava.
17 Musengwa, pe ahabonero ahalaga ngʼolu oli mulaŋi
17 Dai-me uma prova de vosso favor, a fim de que verifiquem meus inimigos, para sua confusão, que sois vós, Senhor, meu sustento e meu consolo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.