Salmos 86
Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs ARIB
1 O Musengwa, tegere ohutwi era wungobolemo,
1 Inclina, Senhor, os teus ouvidos, e ouve-me, porque sou pobre e necessitado.
2 Huuma obulamu wange olwohuba neŋayeeyo eyi oli.
2 Preserva a minha vida, pois sou piedoso; o Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
3 O Musengwa pambire ehisa
3 Compadece-te de mim, ó Senhor, pois a ti clamo o dia todo.
4 O Musengwa sangaasa omuŋeeresa wuwo
4 Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 O Musengwa osoniŋa era oli mulaŋi
5 Porque tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para com todos os que te invocam.
6 O Musengwa, ŋulira ohusaba hwange,
6 Dá ouvidos, Senhor, à minha oração, e atende à voz das minhas súplicas.
7 Ni ndi mu bugosi
7 No dia da minha angústia clamo a ti, porque tu me respondes.
8 O Musengwa, ŋaŋumaaŋo hatonda ali hyʼewe.
8 Entre os deuses nenhum há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.
9 O Musengwa, amawanga gosigosi aga watonda gaja huuja gahujumirye
9 Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 Hiri hiityo olwohuba oli wʼamaani
10 Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade; dispõe o meu coração para temer o teu nome.
11 O Musengwa, somese amagira gagwo
11 Louvar-te-ei, Senhor Deus meu, de todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
12 O Musengwa Hatonda wange,
12 Pois grande é a tua benignidade para comigo, e livraste a minha alma das profundezas do Seol.
13 Hiri hiityo olwohuba ohwenda ohuwunyendamo hubitiirifu,
13 Pois grande é a tua benignidade para comigo, e livraste a minha alma das profundezas do Seol.
14 O Hatonda, abo abehudumbasa banumba,
14 Ó Deus, os soberbos têm-se levantado contra mim, e um bando de homens violentos procura tirar-me a vida; eles não te puseram diante dos seus olhos.
15 Aye ewe Musengwa oli Hatonda owʼehyere
15 Mas tu, Senhor, és um Deus compassivo e benigno, longânimo, e abundante em graça e em fidelidade.
16 Cuuha eno wupambire ehisa,
16 Volta-te para mim, e compadece-te de mim; dá a tua força ao teu servo, e a salva o filho da tua serva.
17 Musengwa, pe ahabonero ahalaga ngʼolu oli mulaŋi
17 Mostra-me um sinal do teu favor, para que o vejam aqueles que me odeiam, e sejam envergonhados, por me haveres tu, Senhor, ajuntado e confortado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.