Salmos 86
Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs NAA
1 O Musengwa, tegere ohutwi era wungobolemo,
1 Inclina, Senhor , os teus ouvidos e responde-me, pois estou aflito e necessitado.
2 Huuma obulamu wange olwohuba neŋayeeyo eyi oli.
2 Preserva a minha alma, pois eu sou piedoso. Ó Deus meu, salva o teu servo que em ti confia.
3 O Musengwa pambire ehisa
3 Compadece-te de mim, ó Senhor, pois a ti clamo todo o dia.
4 O Musengwa sangaasa omuŋeeresa wuwo
4 Alegra a alma do teu servo, porque a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 O Musengwa osoniŋa era oli mulaŋi
5 Pois tu, Senhor, és bom e perdoador; rico em misericórdia para com todos os que te invocam.
6 O Musengwa, ŋulira ohusaba hwange,
6 Escuta, Senhor , a minha oração e atende à voz das minhas súplicas.
7 Ni ndi mu bugosi
7 No dia da minha angústia clamo a ti, porque me respondes.
8 O Musengwa, ŋaŋumaaŋo hatonda ali hyʼewe.
8 Não há entre os deuses quem seja semelhante a ti, Senhor; e nada existe que se compare às tuas obras.
9 O Musengwa, amawanga gosigosi aga watonda gaja huuja gahujumirye
9 Todas as nações que fizeste virão, se prostrarão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 Hiri hiityo olwohuba oli wʼamaani
10 Pois tu és grande e operas maravilhas; só tu és Deus!
11 O Musengwa, somese amagira gagwo
11 Ensina-me, Senhor , o teu caminho, e andarei na tua verdade; põe em meu coração o desejo de temer o teu nome.
12 O Musengwa Hatonda wange,
12 Eu te darei graças, Senhor, Deus meu, de todo o coração, e glorificarei para sempre o teu nome.
13 Hiri hiityo olwohuba ohwenda ohuwunyendamo hubitiirifu,
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo, e me livraste a alma do mais profundo poder da morte.
14 O Hatonda, abo abehudumbasa banumba,
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, e um bando de violentos procura tirar-me a vida; eles não te consideram.
15 Aye ewe Musengwa oli Hatonda owʼehyere
15 Mas tu, Senhor, és Deus compassivo e bondoso, tardio em irar-se e grande em misericórdia e fidelidade.
16 Cuuha eno wupambire ehisa,
16 Volta-te para mim e tem compaixão de mim; concede a tua força ao teu servo e salva o filho da tua serva.
17 Musengwa, pe ahabonero ahalaga ngʼolu oli mulaŋi
17 Mostra-me um sinal do teu favor, para que o vejam e se envergonhem os que me odeiam; pois tu, me ajudas e me consolas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.