Salmos 86

Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 O Musengwa, tegere ohutwi era wungobolemo,
1 Inclina os teus ouvidos, ó Senhor, e responde-me, pois sou pobre e necessitado.
2 Huuma obulamu wange olwohuba neŋayeeyo eyi oli.
2 Guarda a minha vida, pois sou fiel a ti. Tu és o meu Deus; salva o teu servo que em ti confia!
3 O Musengwa pambire ehisa
3 Misericórdia, Senhor, pois clamo a ti sem cessar.
4 O Musengwa sangaasa omuŋeeresa wuwo
4 Alegra o coração do teu servo, pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 O Musengwa osoniŋa era oli mulaŋi
5 Tu és bondoso e perdoador, Senhor, rico em graça para com todos os que te invocam.
6 O Musengwa, ŋulira ohusaba hwange,
6 Escuta a minha oração, Senhor; atenta para a minha súplica!
7 Ni ndi mu bugosi
7 No dia da minha angústia clamarei a ti, pois tu me responderás.
8 O Musengwa, ŋaŋumaaŋo hatonda ali hyʼewe.
8 Nenhum dos deuses é comparável a ti, Senhor, nenhum deles pode fazer o que tu fazes.
9 O Musengwa, amawanga gosigosi aga watonda gaja huuja gahujumirye
9 Todas as nações que tu formaste virão e te adorarão, Senhor, glorificarão o teu nome.
10 Hiri hiityo olwohuba oli wʼamaani
10 Pois tu és grande e realizas feitos maravilhosos; só tu és Deus!
11 O Musengwa, somese amagira gagwo
11 Ensina-me o teu caminho, Senhor, para que eu ande na tua verdade; dá-me um coração inteiramente fiel, para que eu tema o teu nome.
12 O Musengwa Hatonda wange,
12 De todo o meu coração te louvarei, Senhor, meu Deus; glorificarei o teu nome para sempre.
13 Hiri hiityo olwohuba ohwenda ohuwunyendamo hubitiirifu,
13 Pois grande é o teu amor para comigo; tu me livraste das profundezas do Sheol.
14 O Hatonda, abo abehudumbasa banumba,
14 Os arrogantes estão me atacando, ó Deus; um bando de homens cruéis, gente que não faz caso de ti procura tirar-me a vida.
15 Aye ewe Musengwa oli Hatonda owʼehyere
15 Mas tu, Senhor, és Deus compassivo e misericordioso, muito paciente, rico em amor e em fidelidade.
16 Cuuha eno wupambire ehisa,
16 Volta-te para mim! Tem misericórdia de mim! Concede a tua força a teu servo e salva o filho da tua serva.
17 Musengwa, pe ahabonero ahalaga ngʼolu oli mulaŋi
17 Dá-me um sinal da tua bondade, para que os meus inimigos vejam e sejam humilhados, pois tu, Senhor, me ajudaste e me consolaste.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.