Salmos 86
Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs NTLH
1 O Musengwa, tegere ohutwi era wungobolemo,
1 Ó Senhor Deus, escuta-me e responde-me, pois estou fraco e necessitado!
2 Huuma obulamu wange olwohuba neŋayeeyo eyi oli.
2 Salva-me da morte, pois sou fiel a ti; salva-me porque sou teu e confio em ti.
3 O Musengwa pambire ehisa
3 Tu és o meu Deus. Tem compaixão de mim, Senhor, pois eu oro a ti o dia inteiro!
4 O Musengwa sangaasa omuŋeeresa wuwo
4 Ó Senhor, alegra o coração deste teu servo, pois os meus pensamentos sobem a ti!
5 O Musengwa osoniŋa era oli mulaŋi
5 Ó Senhor, tu és bom e perdoador e tens muito amor por todos os que oram a ti.
6 O Musengwa, ŋulira ohusaba hwange,
6 Escuta, ó Senhor , a minha oração e ouve os meus gritos pedindo socorro!
7 Ni ndi mu bugosi
7 Em tempos de angústia eu te chamo, pois tu me respondes.
8 O Musengwa, ŋaŋumaaŋo hatonda ali hyʼewe.
8 Não há nenhum deus como tu, Senhor; não há nenhum que possa fazer o que tu fazes.
9 O Musengwa, amawanga gosigosi aga watonda gaja huuja gahujumirye
9 Todos os povos que criaste virão e se curvarão diante de ti. Eles louvarão a tua grandeza
10 Hiri hiityo olwohuba oli wʼamaani
10 porque tu és poderoso e fazes coisas maravilhosas. Só tu és Deus.
11 O Musengwa, somese amagira gagwo
11 Ó Senhor Deus, ensina-me o que queres que eu faça, e eu te obedecerei fielmente! Ensina-me a te servir com toda a devoção.
12 O Musengwa Hatonda wange,
12 Senhor, meu Deus, eu te louvarei com todo o coração e anunciarei a tua grandeza para sempre.
13 Hiri hiityo olwohuba ohwenda ohuwunyendamo hubitiirifu,
13 Como é grande o teu amor por mim! Tu não deixaste que eu fosse levado para o fundo do
14 O Hatonda, abo abehudumbasa banumba,
14 Ó Deus, estou sendo atacado por gente orgulhosa. Um bando de pessoas violentas está querendo me matar, pessoas que não querem saber de ti.
15 Aye ewe Musengwa oli Hatonda owʼehyere
15 Mas tu, Senhor, és Deus de compaixão e de amor; és sempre paciente, bondoso e fiel.
16 Cuuha eno wupambire ehisa,
16 Olha de novo para mim e tem misericórdia de mim; dá-me a tua força e salva-me, pois eu te sirvo, como te serviu também a minha mãe.
17 Musengwa, pe ahabonero ahalaga ngʼolu oli mulaŋi
17 Ó Senhor Deus, dá-me uma prova da tua bondade! Então os que me odeiam verão que tu tens me ajudado e consolado e ficarão envergonhados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.