Salmos 58

Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Enywe abaŋugi muloma amazima?
1 Ao mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi. Será que realmente fazeis justiça, ó poderosos do mundo? Será que julgais pelo direito, ó filhos dos homens?
2 Mbe! Muŋeega hu huhola bibi byoŋene,
2 Não, pois em vossos corações cometeis iniqüidades, e vossas mãos distribuem injustiças sobre a terra.
3 Ohuŋwa mu husaaliwa, omuhosi wʼebibi gabbaama
3 Desde o seio materno se extraviaram os ímpios, desde o seu nascimento se desgarraram os mentirosos.
4 Bejuuye obusagwa hyʼomusota
4 Semelhante ao das serpentes é o seu veneno, ao veneno da víbora surda que fecha os ouvidos
5 seŋulira janjaasi lyʼomuŋeŋa ahongeresa emisota,
5 para não ouvir a voz dos fascinadores, do mágico que enfeitiça habilmente.
6 O Hatonda, babbwagebbwageemo ageeno,
6 Ó Deus, quebrai-lhes os dentes na própria boca; parti as presas dos leões, ó Senhor.
7 Leha baŋwereŋo erala hyʼamaaji agomubando agatalwaŋo
7 Que eles se dissipem como as águas que correm, e fiquem suas flechas despontadas.
8 Leha bomeetane hyʼagasooko aga bajuhire hu woomu
8 Passem como o caracol que deslizando se consome, sejam como o feto abortivo que não verá o sol.
9 Leha babaheneŋo mangu
9 Antes que os espinhos cheguem a aquecer vossas panelas, que o turbilhão os arrebate enquanto estão ainda verdes.
10 Abagwalaafu baja husangaala ohubona abahosi bʼebibi ni basuna omugabo ogu basaanira,
10 O justo terá a alegria de ver o castigo dos ímpios, e lavará os pés no sangue deles.
11 Ngʼabaatu baloma baati, “Mu butuufu abagwalaafu babaŋaaye omuhemba.
11 E os homens dirão: Sim, há recompensa para o justo; sim, há um Deus para julgar a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.