Salmos 55
Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs VC
1 O Hatonda, ŋulira ohusaba hwange
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Hino de Davi. Prestai ouvidos, ó Deus, à minha oração, não vos furteis à minha súplica;
2 Ganya wupuliirise era wungobolemo,
2 Escutai-me e atendei-me. Na minha angústia agito-me num vaivém, perturbo-me
3 Neŋendeherera olwʼebibono byʼabalabe bange.
3 à voz do inimigo, sob os gritos do pecador. Eles lançam o mal contra mim, e me perseguem com furor.
4 Omwoyo gwange guhubbahubba
4 Palpita-me no peito o coração, invade-me um pavor de morte.
5 Teetema olwʼobuti era mbula ngeri
5 Apoderam-se de mim o terror e o medo, e o pavor me assalta.
6 Naloma ti, “Singa naali nʼamabaŋa hyʼeŋuusi
6 Digo-me, então: tivesse eu asas como a pomba, voaria para um lugar de repouso;
7 Nahaguluhire natiina ŋaleeŋi
7 ir-me-ia bem longe morar no deserto.
8 Nahanguŋire mangu nasuna aŋa neŋogoma
8 Apressar-me-ia em buscar um abrigo contra o vendaval e a tempestade.
9 O Musengwa, tabuujula tabuujula olulimi lwʼabahosi bʼebibi
9 Destruí-os, Senhor, confundi-lhes as línguas, porque só vejo violência e discórdia na cidade.
10 Omuusi nʼowiire basiiba hugenda ni betoloola ehibuga,
10 Dia e noite percorrem suas muralhas, no seu interior só há injustiça e opressão.
11 Hiisi ŋaatu ŋaliŋo husihiiriha
11 Grassa a astúcia no seu meio, a iniqüidade e a fraude não deixam suas praças.
12 Singa omulabe ganduula, nahamwehalirihire.
12 Se o ultraje viesse de um inimigo, eu o teria suportado; se a agressão partisse de quem me odeia, dele me esconderia.
13 Aye omuutu oyo ndiiwe omuutu hyange
13 Mas eras tu, meu companheiro, meu íntimo amigo,
14 oyu naali nʼomuhumba ni naye
14 com quem me entretinha em doces colóquios; com quem, por entre a multidão, íamos à casa de Deus.
15 Leha ohufa hugwe hugwa hyʼomwibi hu balabe bange
15 Que a morte os colha de improviso, que eles desçam vivos à mansão dos mortos. Porque entre eles, em suas moradas, só há perversidade.
16 Aye ndanga Hatonda,
16 Eu, porém, bradarei a Deus, e o Senhor me livrará.
17 Mu mugamba nomu muusi nʼegulo, neririgana enaku yange
17 Pela tarde, de manhã e ao meio-dia lamentarei e gemerei; e ele ouvirá minha voz.
18 Aja hungobosa miyaaya ohuŋwa mu lutalo
18 Dar-me-á a paz, livrando minha alma dos que me acossam, pois numerosos são meus inimigos.
19 Hatonda aŋuga emirembe nʼemirembe
19 O Senhor me ouvirá e os humilhará, ele que reina eternamente, porque não se emendem nem temem a Deus.
20 Oyu ndya ni naye mu swa ndala alumba meriiwe
20 Cada um deles levanta a mão contra seus amigos. Todos violam suas alianças.
21 Endoma yiye ndaŋi ohuhiraho omuzigo
21 De semblante mais brando do que o creme, trazem, contudo, no coração a hostilidade; suas palavras são mais untuosas do que o óleo, porém, na verdade, espadas afiadas.
22 Yanjuliranga Musengwa ebigosi bibyo aja huhuyeeda
22 Depõe no Senhor os teus cuidados, porque ele será teu sustentáculo; não permitirá jamais que vacile o justo.
23 Aye ewe Hatonda oja huŋindiha abahosi bʼebibi mwiroŋo ereeŋi basihiirihe,
23 E vós, ó meu Deus, vós os precipitareis no fundo do abismo da morte. Os homens sanguinários e ardilosos não alcançarão a metade de seus dias! Quanto a mim, é em vós, Senhor, que ponho minha esperança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.