Salmos 35

Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 O Musengwa, ŋiriŋana ni naabo abaŋiriŋana ni neese,
1 Pleiteia, Senhor , com aqueles que pleiteiam comigo; peleja contra os que pelejam contra mim.
2 ŋamba engabo etono nʼembala
2 Pega do escudo e da rodela e levanta-te em minha ajuda.
3 Ŋamba efumo nʼembasa oholoŋe abo abanyendula,
3 Tira da lança e obstrui o caminho aos que me perseguem; dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Leha abo abenda ohunjita baswale
4 Sejam confundidos e envergonhados os que buscam a minha vida; voltem atrás e envergonhem-se os que contra mim intentam o mal.
5 Leha babe hyʼomuhuuji ogu embeŋo ehubba yaŋira eyo,
5 Sejam como pragana perante o vento; o anjo do Senhor os faça fugir.
6 Leha engira yaawe yijuule ehiirema nʼobuterere,
6 Seja o seu caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do Senhor os persiga.
7 Ngʼolu baatega omutego gwawe aŋaŋuma songa,
7 Porque sem causa encobriram de mim a rede na cova, que sem razão cavaram para a minha alma.
8 hibaŋiranga hu lunya olugalamu basirihiira eyo ni batamanyire
8 Sobrevenha-lhes destruição sem o saberem, e prenda-os a rede que ocultaram; caiam eles nessa mesma destruição.
9 Ndisangaala olwa Musengwa
9 E a minha alma se alegrará no Senhor ; alegrar-se-á na sua salvação.
10 Nʼomwoyo gwange gwosigwosi ndiroma ti, “O Musengwa,
10 Todos os meus ossos dirão: Senhor , quem é como tu? Pois livras o pobre daquele que é mais forte do que ele; sim, o pobre e o necessitado, daquele que os rouba.
11 Abajulizi abʼobudulingi betusaayo,
11 Falsas testemunhas se levantaram; depuseram contra mim coisas que eu não sabia.
12 Basasula ehibi olwʼebiraŋi ebi kola
12 Tornaram-me o mal pelo bem, roubando a minha alma.
13 Atenga ni baali balwaye, nambala ebigwali
13 Mas, quanto a mim, quando estavam enfermos, a minha veste era pano de saco; humilhava a minha alma com o jejum, e a minha oração voltava para o meu seio.
14 hyapambya enaku oti hani
14 Portava-me com ele como se fora meu irmão ou amigo; andava lamentando e muito encurvado, como quem chora por sua mãe.
15 Aye ni nʼali mu bugosi,
15 Mas eles com a minha adversidade se alegravam e se congregavam; os abjetos se congregavam contra mim, e eu não o sabia; rasgavam-me e não cessavam.
16 Banduulira hyʼabatamanyire Hatonda,
16 Como hipócritas zombadores nas festas, rangiam os dentes contra mim.
17 O Musengwa, olyosa ŋe ohuŋoleera huŋoleera nʼotanjeeda?
17 Senhor, até quando verás isto? Resgata a minha alma das suas assolações, e a minha predileta, dos leões.
18 Nja huhweyaahisa mu luhumbaano olubba,
18 Louvar-te-ei na grande congregação; entre muitíssimo povo te celebrarei.
19 Otaganya balabe bange ohusaŋalya ni ŋaŋuma songa,
19 Não se alegrem de mim os meus inimigos sem razão, nem pisquem os olhos aqueles que me aborrecem sem causa.
20 Endoma yaawe yebboogo,
20 Pois não falam de paz; antes, projetam enganar os quietos da terra.
21 Bahayaana baati,
21 Abrem a boca de par em par contra mim e dizem: Ah! Ah! Os nossos olhos o viram!
22 O Musengwa, bino byosibyosi obiweene,
22 Tu, Senhor , o viste, não te cales; Senhor, não te alongues de mim;
23 Yinyoheramo wungayire.
23 desperta e acorda para o meu julgamento, para a minha causa, Deus meu e Senhor meu!
24 Mu buluŋamu wuwo, langirira oti mbulaaho musango,
24 Julga-me segundo a tua justiça, Senhor , Deus meu, e não deixes que se alegrem de mim.
25 Otabaleha huŋeega baati,
25 Não digam em seu coração: Eia, sus, alma nossa! Não digam: Nós o havemos devorado!
26 Leha abo bosibosi abasangaalira enaku yange,
26 Envergonhem-se e confundam-se à uma os que se alegram com o meu mal; vistam-se de vergonha e de confusão os que se engrandecem contra mim.
27 Leha abo abasangaala olwʼese ohuŋumaho musango
27 Cantem e alegrem-se os que amam a minha justiça, e digam continuamente: O Senhor , que ama a prosperidade do seu servo, seja engrandecido.
28 Olulimi lwange luja hulomanga hu buluŋamu wuwo
28 E assim a minha língua falará da tua justiça e do teu louvor, todo o dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.