Josué 16
Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs ARC
1 Olubibi lwʼomuŋuluko ogu baaŋa abomu lulyo lwa Yosefu lwatandiihira mu mehiriro wʼolwabi Yoludaani ohuupi nʼehibuga Yeriko ebuŋwalyuba wʼesobere jʼe Yeriko, nga lutiina mu lulafu ohwola e Bbeseeri mu hyalo ehyʼesozi.
1 Saiu, depois, a sorte dos filhos de José, desde o Jordão de Jericó às águas de Jericó, para o oriente, subindo ao deserto de Jericó pelas montanhas de Betel;
2 Ohuŋwa e Bbeseeri lwatiina e Luuzi, nga lusala lutiina mu hitehere hyʼe Ataroosi Adaali eyi Abaruki bamenyanga.
2 e de Betel sai a Luz, e passa ao termo dos arquitas até Atarote;
3 Nga luŋwa eyo lwihirira ebugwalyuba wʼAbayafuleeti nga lwihirira ohwola mu hitundu hya Bbesi Horoni ehya ŋaasi. Nga lwola e Gezeri nga luhoma hu nyanja Meditereniani.
3 e desce da banda do ocidente ao termo de Jaflete, até ao termo de Bete-Horom de baixo e até Gezer, sendo as suas saídas para o mar.
4 Ogwo njʼomuŋuluko ogu baaŋa abejuhulu ba Yosefu mu biha ebibiri, ehya Manase nʼehya Efulayimu.
4 Assim, alcançaram a sua herança os filhos de José, Manassés e Efraim.
5 Omuŋuluko gwʼabehiha hya Efulayimu ngʼolu endyo jaawe jaali gwali guuti: olubibi lwʼomuŋuluko gwawe lwali luŋwa e Ataroosi Adari hu luuyi olwʼebuŋwalyuba ohwola hu Bbesi Horoni ehya ŋamugulu,
5 E foi o termo dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias, a saber, o termo da sua herança para o oriente era Atarote-Adar até Bete-Horom de cima;
6 nga lutiina lwehoonya hu nyanja Meditereniani. Ohuŋwa e Mikimesasi mu maniino, lwatiina e buŋwalyuba ohwola e Tanasi Siilo nga lusala lutiina e Yanowa hu luuyi olwʼebuŋwalyuba.
6 e sai este termo para o ocidente junto a Micmetate, desde o norte, e torna este termo para o oriente a Taanate-Siló, e passa por ela desde o oriente a Janoa;
7 Nga lwihirira ohuŋwa e Yanowa ohutiina Ataroosi ni Naara, nga lwehoonya e Yeriko lwibbuhira hu lwabi Yoludaani.
7 e desce, desde Janoa, a Atarote e a Naarate, e toca em Jericó, e vai sair ao Jordão.
8 Ohuŋwa e Tapuwa lwatiina ebugwalyuba hu lwabi Kaana nga luhoma hu nyanja Meditereniani. Ogwo njʼogwali omuŋuluko gwʼabehiha hya Efulayimu ngʼolu endyo jaawe jaali.
8 De Tapua vai este termo para o ocidente ao ribeiro de Caná e as suas saídas no mar; esta é a herança da tribo dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias.
9 Abaatu bʼehiha hya Efulayimu basuna ebibuga nʼebitehere ebyali mu muŋuluko gwʼabehiha hya Manase.
9 E as cidades que se separaram para os filhos de Efraim estavam no meio da herança dos filhos de Manassés; todas aquelas cidades e as suas aldeias.
10 Aye sibabbinga Bakanani abaali ni bamenya e Gezeri. Era nʼohwola hatyane Abakanani bahimenya ŋalala nʼAbefulayimu aye bafuuha beedu ohutambiranga Abefulayimu emirimo.
10 E não expeliram os cananeus que habitavam em Gezer; e os cananeus habitaram no meio dos efraimitas até ao dia de hoje; porém serviam-nos, sendo-lhes tributários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.