Josué 16

Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Olubibi lwʼomuŋuluko ogu baaŋa abomu lulyo lwa Yosefu lwatandiihira mu mehiriro wʼolwabi Yoludaani ohuupi nʼehibuga Yeriko ebuŋwalyuba wʼesobere jʼe Yeriko, nga lutiina mu lulafu ohwola e Bbeseeri mu hyalo ehyʼesozi.
1 O território que, em sorte, caiu aos filhos de José, começando no Jordão, na altura de Jericó e no lado oriental das águas de Jericó, vai ao deserto que sobe de Jericó pela região montanhosa até Betel.
2 Ohuŋwa e Bbeseeri lwatiina e Luuzi, nga lusala lutiina mu hitehere hyʼe Ataroosi Adaali eyi Abaruki bamenyanga.
2 De Betel sai para Luz, passa ao limite dos arquitas até Atarote
3 Nga luŋwa eyo lwihirira ebugwalyuba wʼAbayafuleeti nga lwihirira ohwola mu hitundu hya Bbesi Horoni ehya ŋaasi. Nga lwola e Gezeri nga luhoma hu nyanja Meditereniani.
3 e desce, rumo ao ocidente, ao limite de Jaflete, até ao limite de Bete-Horom de baixo e até Gezer, terminando no mar.
4 Ogwo njʼomuŋuluko ogu baaŋa abejuhulu ba Yosefu mu biha ebibiri, ehya Manase nʼehya Efulayimu.
4 Assim, alcançaram a sua herança os filhos de José, Manassés e Efraim.
5 Omuŋuluko gwʼabehiha hya Efulayimu ngʼolu endyo jaawe jaali gwali guuti: olubibi lwʼomuŋuluko gwawe lwali luŋwa e Ataroosi Adari hu luuyi olwʼebuŋwalyuba ohwola hu Bbesi Horoni ehya ŋamugulu,
5 Foi o limite da herança dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias, no oriente, Atarote-Adar até Bete-Horom de cima;
6 nga lutiina lwehoonya hu nyanja Meditereniani. Ohuŋwa e Mikimesasi mu maniino, lwatiina e buŋwalyuba ohwola e Tanasi Siilo nga lusala lutiina e Yanowa hu luuyi olwʼebuŋwalyuba.
6 e vai o limite para o mar com Micmetate, ao norte, de onde torna para o oriente até Taanate-Siló, e passa por ela ao oriente de Janoa;
7 Nga lwihirira ohuŋwa e Yanowa ohutiina Ataroosi ni Naara, nga lwehoonya e Yeriko lwibbuhira hu lwabi Yoludaani.
7 desce desde Janoa a Atarote e a Naarate, toca em Jericó, terminando no Jordão.
8 Ohuŋwa e Tapuwa lwatiina ebugwalyuba hu lwabi Kaana nga luhoma hu nyanja Meditereniani. Ogwo njʼogwali omuŋuluko gwʼabehiha hya Efulayimu ngʼolu endyo jaawe jaali.
8 De Tapua vai o limite, para o ocidente, ao ribeiro de Caná, terminando no mar; esta é a herança da tribo dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias,
9 Abaatu bʼehiha hya Efulayimu basuna ebibuga nʼebitehere ebyali mu muŋuluko gwʼabehiha hya Manase.
9 mais as cidades que se separaram para os filhos de Efraim, que estavam no meio da herança dos filhos de Manassés; todas aquelas cidades com suas aldeias.
10 Aye sibabbinga Bakanani abaali ni bamenya e Gezeri. Era nʼohwola hatyane Abakanani bahimenya ŋalala nʼAbefulayimu aye bafuuha beedu ohutambiranga Abefulayimu emirimo.
10 Não expulsaram aos cananeus que habitavam em Gezer; assim, habitam eles no meio dos efraimitas até ao dia de hoje; porém sujeitos a trabalhos forçados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.