Josué 16

Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Olubibi lwʼomuŋuluko ogu baaŋa abomu lulyo lwa Yosefu lwatandiihira mu mehiriro wʼolwabi Yoludaani ohuupi nʼehibuga Yeriko ebuŋwalyuba wʼesobere jʼe Yeriko, nga lutiina mu lulafu ohwola e Bbeseeri mu hyalo ehyʼesozi.
1 Saiu depois a sorte dos filhos de José, a qual, partindo do Jordão, na altura de Jericó, junto às águas de Jericó ao oriente, se estende pelo deserto que sobe de Jericó através da região montanhosa até Betel;
2 Ohuŋwa e Bbeseeri lwatiina e Luuzi, nga lusala lutiina mu hitehere hyʼe Ataroosi Adaali eyi Abaruki bamenyanga.
2 de Betel vai para Luz, e passa ao termo dos arquitas, até Atarote;
3 Nga luŋwa eyo lwihirira ebugwalyuba wʼAbayafuleeti nga lwihirira ohwola mu hitundu hya Bbesi Horoni ehya ŋaasi. Nga lwola e Gezeri nga luhoma hu nyanja Meditereniani.
3 desce para o ocidente até o termo dos jafletitas, até o termo de Bete-Horom de baixo, e daí até Gezer, indo terminar no mar.
4 Ogwo njʼomuŋuluko ogu baaŋa abejuhulu ba Yosefu mu biha ebibiri, ehya Manase nʼehya Efulayimu.
4 Assim receberam a sua herança os filhos de José, Manassés e Efraim.
5 Omuŋuluko gwʼabehiha hya Efulayimu ngʼolu endyo jaawe jaali gwali guuti: olubibi lwʼomuŋuluko gwawe lwali luŋwa e Ataroosi Adari hu luuyi olwʼebuŋwalyuba ohwola hu Bbesi Horoni ehya ŋamugulu,
5 Ora, fica o termo dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias, como se segue: para o oriente o termo da sua herança é Atarote-Adar até Bete-Horom de cima;
6 nga lutiina lwehoonya hu nyanja Meditereniani. Ohuŋwa e Mikimesasi mu maniino, lwatiina e buŋwalyuba ohwola e Tanasi Siilo nga lusala lutiina e Yanowa hu luuyi olwʼebuŋwalyuba.
6 sai este termo para o ocidente junto a Micmetá ao norte e vira para o oriente até Taanate-Siló, margeando-a a leste de Janoa;
7 Nga lwihirira ohuŋwa e Yanowa ohutiina Ataroosi ni Naara, nga lwehoonya e Yeriko lwibbuhira hu lwabi Yoludaani.
7 desce de Janoa a Atarote e a Naarate, toca em Jericó e termina no Jordão:
8 Ohuŋwa e Tapuwa lwatiina ebugwalyuba hu lwabi Kaana nga luhoma hu nyanja Meditereniani. Ogwo njʼogwali omuŋuluko gwʼabehiha hya Efulayimu ngʼolu endyo jaawe jaali.
8 De Tapua estende-se para o ocidente até o ribeiro de Caná, e vai terminar no mar. Esta é a herança da tribo dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias,
9 Abaatu bʼehiha hya Efulayimu basuna ebibuga nʼebitehere ebyali mu muŋuluko gwʼabehiha hya Manase.
9 juntamente com as cidades que se separaram para os filhos de Efraim no meio da herança dos filhos de Manassés, todas as cidades e suas aldeias.
10 Aye sibabbinga Bakanani abaali ni bamenya e Gezeri. Era nʼohwola hatyane Abakanani bahimenya ŋalala nʼAbefulayimu aye bafuuha beedu ohutambiranga Abefulayimu emirimo.
10 E não expulsaram aos cananeus que habitavam em Gezer; mas os cananeus ficaram habitando no meio dos efraimitas até o dia de hoje, e tornaram-se servos, sujeitos ao trabalho forçado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.