Atos 8
Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs AAI
1 Era Sawulo gaaliŋo gaawagira ehikolwa hyʼohwita Sitefaano.
1 Stephen hi’asabun momorob isan Saul auman isaito.
2 Aye ngʼebaayo abasinde abanadiini abaja basiiha omulambo gwa Sitefaano era ohufa huhwe hwabaluma bugali.
2 Kwafirenayah sabuw afa Stephen hiyai naatu isan hiyababan rerey gagamin maiyow hima hirererey.
3 Aye Sawulo niye gagesyaho ohusihiirisa ehibbubbu hyʼabafugiirira era gatiinanga nyumba hu nyumba nʼajasa abafugiirira abasinde nʼabahasi gabadyedyesa gabadaanya mu komera.
3 Naatu Saul ekaleisia gurusin busuruf bar awan awan run tit orot babin bow rouw fatum iteten in dibur baremaim yaririyen.
4 Ngʼaŋo abafugiirira bala abasasaana olwʼohubahiyaania batiina ni balomera abaatu ehibono hya Hatonda eyi hiisi mulala hu bo gajanga.
4 Iyab hitagey nanabin hititit i God ana tur hibinan auman hinan.
5 Mulala hu bo oyu balanganga baati Filipo nga gehirira atiina mu hirala hu bibuga byomu twale lyʼe Samaliya alomera abaatu baayo ati Yesu njʼoyu Hatonda gafuujaho amate gaaje anoŋole abaatu.
5 Philip re in Samaria bar merar gagaminamaim Keriso ana tur binan in.
6 Abaatu abeene abangi nga baŋulira ebi Filipo gabalomeranga era nga babona nʼebyamaliholiho ebi gaholanga. Ehyo nga hireetera bangi ohutaayo omwoyo hubi gabalomanga.
6 Philip eo sabuw hinonowar naatu ina’inanen sinaf hi’i’itan etei hina hiyubin ana tur nowar isan.
7 Ngʼemisambwa jiŋwanga hu baatu abeene abangi ni jaana hwana nʼejanjaasi eryʼamaani. Era bangi aba hyali ni hisanyalahiise ni bataŋanga nʼohwecuusa ko nʼabaleme nga baŋona.
7 Sabuw moumurih maiyow wanawanahimaim afiy kakafih tarsumih hima’am erefanah auman hititit, naatu ah umah kafikafirih naatu ah umah murumurubih moumurih maiyow auman iyayawasih
8 Nga ŋabaaŋo esangaalo ebitirifu mu hibuga ehyo.
8 Imih nati bar meraramaim yasisir gagamin maiyow tafair tit.
9 Ŋaahani ŋaaliŋo mu hibuga ehyo omusinde oyu balanganga baati Simooni owaali omuŋeŋa haŋunye era ni geŋunjisa abaatu bosibosi mu Samaliya. Era ni gepaaha ngʼolu ali wa hitalo.
9 Baise nati bar meraramaim i orot ta wabin Simon ma farum eafusar farum Samaria orot babin bibibiruwih, naatu taiyuwin wabin bora’ara’ah orot gagamin rouw eo.
10 Abaatu abeene abangi mu Samaliya ohuŋwa hu baŋaasi ohwolera erala hu begingihiriri baali bamufugiiriramo ni baloma mbo omuutu oyo gaali nje “Maani ga Hatonda” era mbo njʼahihenaho.
10 Naatu sabuw etei nati bar merar hima’am, orot kikimin yen in orot gagamin etei fanan akisin hinonowar hio, “Iti orot i God ana fair bai, wabin ‘Fair Gagamih.’”
11 Abaatu bomu hibuga ehyo bamufugiirirangamo olwohuba gabeŋunjisanga nʼebyobuŋeŋa buwe.
11 Sabuw etei hibi’ufunun anayabin manin maiyow ana farumamaim bibibiruwih.
12 Aye ni baŋulira obuhwenda owʼAmaŋuliro Amalaŋi agaŋamba hu Yesu Kurisito ko nʼobuŋugi wa Hatonda obu Filipo gabalomera nga bafugiirira bababatiza, abasinde nʼabahasi.
12 Baise ana maramaim Philip na tur gewasin God ana aiwob isan naatu Jesu Keriso ana fair isan binan hinonowar, orot babin etei hitumatum naatu bapataito hibai.
13 Ni Simooni omwene yeesi ngʼafugiirira bamubatiza. Ni gabatiziwa ngʼalonderesanga Filipo hiisi eyi gajanga era geŋunjanga ebyamaliholiho ebyʼamaani ebi gabonanga Filipo nʼahola.
13 Simon taiyuwin auman itumatum naatu bapataito bai misir Philip mi’itube inan na’atube i’ufunun hairi hin naatu ina’inan gagamih maiyow himamatar i’itah isan ifofofor morob.
14 Abahwenda abaali e Yerusaalemu ni baŋulira baati abaatu bʼe Samaliya baali bafugiiriye ehibono hya Hatonda, nga baŋindihayo Peetero ni Yowaane.
14 Tur Abarayah Jerusalem hima’am Samaria sabuw God ana tur hibasit hibaib tur hinowar, Peter John hairi hiyafarih isah hin.
15 Ni boola e Samaliya nga basabira abafugiirira Omwoyo Omutukuvu abeeheho,
15 Hin hititit ana veya isah hiyoyoban, saise Anun Kakafiyin hitab.
16 olwohuba yaali eŋuma wayire mulala hu bafugiirira abo owaali nʼasunire Omwoyo Omutukuvu. Baali bababatihize hubababatiza mu siina lya Yesu Musengwa.
16 Anayabin Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibaib ana veya, Anun Kakafiyin men yait ta tafanamaim yenamih.
17 Ngʼaŋo Peetero ni Yowaane bata emihono hu hiisi mulala hu bafugiirira abo ngʼamaani gʼOmwoyo Omutukuvu gabamaamira.
17 Imaibo Peter John hairi umah tafah hiyara’aten isah hiyoyoban naatu Anun Kakafiyinane hibai.
18 Simooni ni gabona ati abahwenda abo ni bata emihono hu baatu amaani gʼOmwoyo Omutukuvu gabamaamira, gagesyaho ohuŋa abahwenda abo ebbeesa,
18 Sabuw tafah umah hiyara’aten Anun Kakafiyin re hibaib Simon i’itin ana veya, kabay baih tur abarayah itih naatu
19 nʼabaloma ati, “Keesi mupeho amaani ago hiisi oyu natengaho emihono Omwoyo Omutukuvu amumaamirenga.”
19 eo, “Ayu auman akokok nati fair ayu kwanitu, saise sabuw iyabowat tafah ayayara’aten i auman Anun Kakafiyin hinab.”
20 Aye nga Peetero amuloma ati, “Hihuŋire era osihiirihire eyo nʼebbeesa jijo! Olwohuba oŋeega oti Omwoyo wa Hatonda bamugula bugule nʼebbeesa!
20 Baise Peter iya’afut eo “O akabay airi mi’itube kwatamorob, anayabin o kunotanot God ana siwar i boro kabayamaim inatubun.
21 Oŋuma nʼomugabo gwosigwosi mu buŋeeresa buno olwohuba omwoyo gugwo simuluŋamu mu moni ja Hatonda.
21 O a bowabow ta men aki biyai’imaim ema’am, anayabin o dogor God nanamaim i men mutufurinamih.
22 Olwʼehyo webbwage weŋunderere Hatonda Musengwa ahusoniŋe olwʼohuŋeega otyo mu mwoyo gugwo;
22 Iti not kakafihine dogor kwikitabir naatu Regah isan kuyoyoban ta’itin a not kakafin nati dogoromaim ema’am boro nanotawiy.
23 olwohuba mbona nga wijuuye egongi era oguuye mwiroŋo eryʼehibi.”
23 Anayabin ayu ai’iti o dogor wanawanan i bahiy iwansumi mata ebifefek naatu bowabow kakafin ana dibur irun kuma’am.”
24 Simooni ngʼaloma Peetero ni Yowaane ati, “Musabire Hatonda Musengwa ganjede ŋaŋume wayire hirala hu bibono ebyo ehi njolaho.”
24 Imaibo Simon iyafutih eo, “Regah isan kwayoyoban wainu, saise sawar iti na’atube men ta isou namataramih.”
25 Peetero ni Yowaane ni bahena ohulomera abaatu baayo ebiŋamba hu Yesu nʼohubabuulira ehibono hya Hatonda Musengwa, nga baagamayo e Yerusaalemu. Ni baali ni baagama batiinanga balomera abaatu abomu bitahere byʼe Samaliya Amaŋuliro Amalaŋi agaŋamba hu Yesu.
25 Regah ana yawas hio’orereb naatu ana tur hibibinan ufunamaim, Peter John hairi himatabir maiye au Jerusalem hiyey ana veya, Samaria bar merar ta ta wanawanahimaim tur gewasin hibinan auman hin.
26 Ŋaahani lulala malayika wa Hatonda Musengwa galoma Filipo ati, “Yehirira mu mehiriro oŋambe engira ebitira mu lulafu nʼeŋwa e Yerusaalemu nʼetiina mu hibuga hyʼe Gaaza.”
26 Imaibo God ana tounamatar Philip iu, “A ef asukwafune inab, arar yan ana ef Jerusalemane re in Gaza titit iwat inab inare inan.” Ethiopian orot Philip hairi hitar|alt="Ethiopian eunuch and Philip" src="cn01931B.tif" size="col" loc="Act 8.26" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="8.26-30"
27 Ngʼaŋo Filipo genyoheramo atiina. Ni gaali nʼagenda nga gagaanana nʼomusinde Omwesopiya owaali mulala hu begingihiriri abaŋeeresanga Kandake, habaha omuhasi owaali nʼaŋuga ehyalo ehi balanga baati Esopiya. Omusinde oyo gaali mulaaŋe era nʼali njʼomuŋanika wa Kandake. Omusinde oyo gaali mu lugendo ni gaagamayo engo nʼaŋwa e Yerusaalemu eyi gaali nʼatiinire ohusaba.
27 Imih Philip misir ef nati butitiy inan founamaim Ethiopia orot gagamin hairi hitar. Iti orot i Ethiopia hai queen ana kabay etei ana nutitiyenayan gagamin, aiwob babin ana aiwob wabin i Kandis. Iti orot gagamin yena Jerusalem God kwafir sawar,
28 Mu lugendo lulwe luno gaali gehaaye mu higaali hihye nʼasoma ehitabo hya naabbi Yisaaya.Ehigaali|alt="Chariot" src="WA03956b.tif" size="span" ref="8:28"
28 me yan ana wa bai ana ubar matabir maiye re’er, ef yanamaim dinab orot Isaiah ana buk rusasar ma iyab auman inan.
29 Ngʼaŋo Omwoyo Omutukuvu aloma Filipo ati, “Tiina ogendere ŋaapi nʼehigaali ehyo.”
29 Naatu Anun Kakafiyin Philip iu, “Kwen ni’i wa sisibinamaim kwiyubin.”
30 Nga Filipo asesera goola hu higaali hyʼomusinde ola. Ni gahyolaho ngʼamuŋulira nʼasoma ehitabo hya naabbi Yisaaya, nga ko amubuusa ati, “Ebi osoma obitegeera?”
30 Philip imaibo nunuw yen na iyubin, tainin i’abar dinab orot Isaiah ana tur biyab nowar, naatu Philip orot ibatiy, “Nati buk kubiyab anayabin iso’ob?”
31 Ngʼola amugobolamo ati, “Kadi! Sipanga hubitegeera ohutusaho ni ŋaliŋo obunyonyooye amahulu.” Ni gahena ohuloma atyo ngʼasunga Filipo aniine mu higaali hihye gehale ŋalala ni naye amunyonyole amahulu gabyo.
31 Orot iya’afut eo, “Mi’itube boro anaso’ob? Orot ta isou nakubuna boro anaso’ob?” Naatu Philip ifefeyan yen sisibin mare.
32 Omusinde oyo gaali asoma ehyaŋandiihiwa ehiroma hiiti,
32 Orot gagamin i buk firorow wanawanan ana hanef iti rusasar ma biyab.
33 Abaatu bamujerega,
33 Taiyuwin yare, ma gewas ana baitafen tutur isan men hinuwet gewas,
34 Omusinde ola ngʼabuusa Filipo ati, “Ndomereho. Naabbi oyo gaali aloma hu njʼani? Gaali geromaho omwene oba gaali aloma hu muutu wundi?”
34 Naatu Ethiopia orot Philip ibatiy, “Ku’o anowar, yait isan iti dinab orot eo? I taiyuwin isan, ai orot babin ta isan?”
35 Nga Filipo atagihira hu hyaŋandiihiwa ehyene ehyo amulomera Amaŋuliro Amalaŋi agaŋamba hu Yesu.
35 Imaibo Philip Buk ana hanef menamaim busuruf biyab imaim tur gewasin Jesu isan ana tur eowen.
36 Baali bahitiina nga boola aŋali ehidiba hyʼamaaji. Ngʼomusinde oyo aloma Filipo ati, “Bona! Ehidiba hyʼamaaji kehino! Hola bumbatize.”
36 Ef yan hire hinan auman hina harew soson ta’amaim hitit naatu orot gagamin eo, “Harew iti, tare bapataito kwitu.”
37 Ngʼaŋo Filipo amuloma ati, “Nʼoba nʼofugiirira nʼomwoyo mulala, oŋanga ohubatiziwa.” Ngʼomusinde ola amugobolamo ati, “Fugiirira ti Yesu Kurisito Mwana wa Hatonda.”
37 Philip iya’afut eo, “O karam boro bapataito inab, dogor tutufin etei inabitumatum na’at.” Iya’afut eo, “Ayu abitumatum Jesu Keriso i God Natun.
38 Ngʼaŋo omusinde oyo omwegingihiriri alagira bemeerese ehigaali. Nga Filipo nʼomusinde oyo beeha mu maaji, Filipo amubatiza.
38 Orot gagamin ana wa rowenatan naatu Philip hairi hire hin harew yan hire nati’imaim Philip orot bapataito itin.
39 Ni baŋwa mu maaji, ngʼaŋo ni naaŋo Omwoyo wa Musengwa atusaŋo Filipo mu moni jʼomusinde ola ndagobolayo humubona nindi. Cooka niye ngʼatiina mu moni nʼolugendo lulwe ni gejuuye esangaalo.
39 Harewane hiyeye ana maramaim, Regah Anunin Philip bora’ah. Orot gagamin men itin maiye, baise ereyasisir auman ana ef rura’ah maiye remor in.
40 Aye Filipo niye gaja ohweyagaana Omwoyo nʼamuŋirire mu hibuga Azooto. Ni gaali eyo ngʼagenda ŋano ni naŋala nʼatiina nʼalomera abaatu Amaŋuliro Amalaŋi mu bibuga byosibyosi ohwola olu goola mu hibuga hyʼe Kayisaaliya.
40 Nati ana veya’amaim Philip i Azotus imaim rouwatait, naatu in Caesarea tit, efamaim inan bar awan, awan run tit tur gewasin binan auman remor in.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.