1 Samuel 31

Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ŋaahani nga Abafirisuuti basoosa Abayisirayiri hu lusosi Gilubboowa, ngʼAbayisirayiri bafulumuha Abafirisuuti ni babahira amaani era Abayisirayiri bangi bafa.
1 Os filisteus, pois, pelejaram contra Israel; e os homens de Israel fugiram de diante dos filisteus e caíram atravessados na montanha de Gilboa.
2 Abafirisuuti bamimigania Sawulo nʼabasaani babe bugali era nga beeta Yonasaani nʼAbbinadabbu ni Malukisuwa, abasaani ba Sawulo.
2 E os filisteus apertaram com Saul e seus filhos e os filisteus mataram a Jônatas, e a Abinadabe, e a Malquisua, filhos de Saul.
3 Olutalo lwanyinyitira aŋa Sawulo gaali era abalasi bʼobusaale ni bamwolaho, bamufumita bubi bugali weene.
3 E a peleja se agravou contra Saul, e os flecheiros o alcançaram; e muito temeu por causa dos flecheiros.
4 Nga Sawulo aloma omugegi wʼebisoosa bibye ati, “Soŋolayo epiima yiyo wumbisyemo fe olwohuba sinenda abatali bahomole bandulire era bahene banjite.”
4 Então, disse Saul ao seu pajem de armas: Arranca a tua espada e atravessa-me com ela, para que, porventura, não venham estes incircuncisos, e me atravessem, e escarneçam de mim. Porém o seu pajem de armas não quis, porque temia muito; então, Saul tomou a espada e se lançou sobre ela.
5 Omugegi wʼebisoosa bya Sawulo ni gabona Sawulo nʼafuuye, nga yeesi getunga hu piima yiye, nga bafiira ŋalala.
5 Vendo, pois, o seu pajem de armas que Saul já era morto, também ele se lançou sobre a sua espada e morreu com ele.
6 Ngʼaŋo Sawulo nʼabasaani babe bondatu nʼomugegi wʼebisoosa bibye nʼabasirikale babe abandi boosi babeeta hu ludaalo njʼolwene.
6 Assim, faleceu Saul, e seus três filhos, e o seu pajem de armas, e também todos os seus homens morreram juntamente naquele dia.
7 Abayisirayiri abaali hu lwaha lwʼehiiho hyʼe Yezireeli ni naabo abaali ebuŋwalyuba wa Yoludaani ni babona eŋe lya Yisirayiri ni lidulumire era Sawulo nʼabasaani babe ni bafuuye, baduluma baaleha ebibuga byawe. NgʼAbafirisuuti batiina bamenya mu bibuga ebyo.
7 E, vendo os homens de Israel que estavam desta banda do vale e desta banda do Jordão que os homens de Israel fugiram e que Saul e seus filhos estavam mortos, desampararam as cidades e fugiram; e vieram os filisteus e habitaram nelas.
8 Ni wahya mu mugamba, Abafirisuuti ni batiina ohwambula emirambo, bagaana Sawulo nʼabasaani babe bondatu ni balambagaaye hu lusozi Gilubboowa.
8 Sucedeu, pois, que, vindo os filisteus ao outro dia a despojar os mortos, acharam a Saul e a seus três filhos estirados na montanha de Gilboa.
9 Nga batema hu Sawulo omutwe era nga bamwambula ebisoosa bibye. Nga baŋindiha abahwenda mu hyalo hyʼAbafirisuuti hyosihyosi ohuŋira obuhwenda mu yekaalu yʼebibbote byawe nʼabaatu baawe.
9 E cortaram-lhe a cabeça, e o despojaram das suas armas, e enviaram pela terra dos filisteus, em redor, a anunciá-lo no templo dos seus ídolos e entre o povo.
10 Era nga baŋamba ebisoosa bya Sawulo babita mu yekaalu yʼAsitaroosi hatonda waawe, nga babamba omulambo gugwe hu hiteepe hyʼehibuga hyʼe Bbesi Saani.
10 E puseram as suas armas no templo de Astarote e o seu corpo o afixaram no muro de Bete-Seã.
11 Abaatu bʼe Yabbesi mu twale lyʼe Giliyaadi ni baŋulira ebi Bafirisuuti baahola Sawulo,
11 Ouvindo, então, isso os moradores de Jabes-Gileade, o que os filisteus fizeram a Saul,
12 nga baŋamba abasinde abasira bosibosi ngʼowiire batiina e Bbesi Saani. Nga baŋanula omulambo gwa Sawulo nʼejabasaani babe bajitusa hu hiteepe hyʼolukomera lwʼehibuga ehyo, nga bajiŋira bajohyera e Yabbesi.
12 todo homem valoroso se levantou, e caminharam toda a noite, e tiraram o corpo de Saul e os corpos de seus filhos do muro de Bete-Seã, e, vindo a Jabes, os queimaram.
13 Nga baŋira amagumba gaawe bagasiiha e Yabbesi ŋaasi wʼomusaala ogu balanga baati omunyulira era nga bahena endaalo musanvu ni batahomba hu hyʼomutamu olwʼenaku eyi baali nayo.
13 E tomaram os seus ossos, e os sepultaram debaixo de um arvoredo, em Jabes, e jejuaram sete dias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.