Salmos 73

Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Kxmule-esz' rpiku kx, “Gct mrlzti nivz lrde nigu lr Israel,
1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 A' nabznge ngrgo.
2 Quanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
3 Murde mcx nzrngisc-zlwzkr kxdrka'-ngrng,
3 Pois eu tinha inveja dos néscios, quando via a prosperidade dos ímpios.
4 Mz nzaotikr drtwrnge, trpnzngr nzetqkr drtq kx nzxngitrlr,
4 Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
5 Leplz lcng trpnzngr zyagox kx prtzbz badr,
5 Não se acham em trabalhos como outros homens, nem são afligidos como outros homens.
6 Delc tzbi-zlwz-ngrdr mz nzglqpx-lzbq-krdr,
6 Por isso a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de adorno.
7 Da kxtrka nzvzpxmqng mz nabzdr x drtwrdr,
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; eles têm mais do que o coração podia desejar.
8 Nzryrpalelvzng leplz kxnztubqng x nzycmnetxtrpwzng mz da kxtrka.
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
9 Nzycmne-atrkatilr Gct kc Heven,
9 Põem as suas bocas contra os céus, e as suas línguas andam pela terra.
10 Mzli ka kzdung leplz neng Gct nzlalztqpe-kzpzng badr,
10 Por isso o povo dele volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
11 Nzrpibzlr badr kx, “Vz-nqblqmamu nigr,
11 E eles dizem: Como o sabe Deus? Há conhecimento no Altíssimo?
12 Krlc nqmq kr leplz kxdrka'-ngrng.
12 Eis que estes são ímpios, e prosperam no mundo; aumentam em riquezas.
13 Gct, mz nzmc-krnge nidr, rpix esz'-krnge kx, “Mane nzalqti-lzbq-krnge.
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração; e lavei as minhas mãos na inocência.
14 — ausente —
14 Pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
15 — ausente —
15 Se eu dissesse: Falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
16 Rblxm bange nzkrlz-krnge drtwr ngr nzrlr-krbzme mz kxnztubqng nzkxpu-krdr,
16 Quando pensava em entender isto, foi para mim muito doloroso;
17 Zbz kx vztrx Mangr-nzangiongr nim mz nzmnc-lrpi-krnge,
17 Até que entrei no santuário de Deus; então entendi eu o fim deles.
18 Murde rlr-ngrbzme badr nzvz-nqblq-krdr me pnz drtwrdr, kc tqbatrpzle nzodatingr nidr.
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lanças em destruição.
19 X nzodatingr lc nidr na-ani txpwz,
19 Como caem na desolação, quase num momento! Ficam totalmente consumidos de terrores.
20 Mz nzbz-ani-krdr lc, nzapulr nzrmwiblengr
20 Como um sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles.
21 Mzli kc tqxngitr-ngrne mz nabznge nzaetq-krme drtqnge,
21 Assim o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
22 Apux poi kzpeto
22 Assim me embruteci, e nada sabia; fiquei como um animal perante ti.
23 Kxmule-esz', a' mnc-zvzme bange,
23 Todavia estou de contínuo contigo; tu me sustentaste pela minha mão direita.
24 X vz zvz nzmailz-krm ninge mz nzalvztr-krm ninge.
24 Guiar-me-ás com o teu conselho, e depois me receberás na glória.
25 Trpnzngr da kx wz-ngrn Heven x nrlc
25 Quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Kxmule-esz' nabznge ngrgo, a' nim nzxplr-krnge,
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração, e a minha porção para sempre.
27 Gct, krkcng tzpx-ngrdr nim, trnamnctrpzu bam mz nibr nzbz-krdr,
27 Pois eis que os que se alongam de ti, perecerão; tu tens destruído todos aqueles que se desviam de ti.
28 Kxetu Yawe, mrlzvxitxm bange nzmnc-aepztr-krbo bam
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; pus a minha confiança no Senhor DEUS, para anunciar todas as tuas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.