Salmos 56

Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 — ausente —
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque os homens querem me destruir; todo o dia eles me oprimem e lutam contra mim.
2 — ausente —
2 Os meus inimigos sempre querem me destruir; são muitos os que atrevidamente me combatem.
3 A' mzli kznike mwxlr-ngrne,
3 Quando eu ficar com medo, hei de confiar em ti.
4 Trmwxlrtiwxu zmatq ngrdr murde abrtrpo drtwrnge mz natqm,
4 Em Deus, cuja palavra eu exalto, neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer um mortal?
5 Yawe, enqmi rngeng vz zvz nzrtangr-krdr drtwr kx na-atrkati-ngrdr ninge,
5 Todo o dia torcem as minhas palavras; os seus pensamentos são todos contra mim para o mal.
6 X nzyrlwr-lxblrng me nzmnc-kapq-ngrdr,
6 Ajuntam-se, escondem-se, espionam os meus passos, como aguardando a hora de me tirarem a vida.
7 Bzkq rlr-ngrbzme nzdwa-krdr,
7 Dá-lhes a retribuição segundo a sua iniquidade. Derruba os povos, ó Deus, na tua ira!
8 Krlz-angidrq nzrkrkxkr drtqnge.
8 Contaste os meus passos quando sofri perseguições. Recolhe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas inscritas no teu livro?
9 X krlz-zpwxx kx mz nzkqle-krnge nim, sa navzme x enqmi rngeng nadwaszlr ninge.
9 No dia em que eu te invocar, os meus inimigos baterão em retirada. Uma coisa eu sei: que Deus é por mim.
10 — ausente —
10 Em Deus, cuja palavra eu louvo, no
11 — ausente —
11 neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer um simples ser humano?
12 X sa na-alebo bam da kcng tqpibo,
12 Os votos que fiz, eu os manterei, ó Deus; trarei as ofertas de ações de graças.
13 Awi mz nzarlapx-krme ninge mz mq enqmi rngeng.
13 Pois da morte livraste a minha alma, sim, livraste da queda os meus pés, para que eu ande na presença de Deus, na luz da vida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.