Salmos 39

Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs BKJ

Sair da comparação
1 Yawe, pnzpe drtwrnge kx namnc-lrpitxpwo, a' bzkq alex alwx mz nzlctr-krbz drtwrnge bam mz nzkxpu-krngeng.
1 Ao músico-chefe, para Jedutum, Salmo de Davi. Eu disse: Tomarei cuidado nos meus caminhos, para que eu não peque com a minha língua; manterei minha boca com um freio, enquanto o perverso estiver diante de mim.
2 X kxmule-esz' trycmnewxu,
2 Estive mudo em silêncio, eu mantive a minha paz para o bem, e a minha tristeza foi agitada.
3 X mz nzaotikr drtwrnge nzkxpu-krngeng, nztalvzokr nabznge mrilvzole ninge.
3 Meu coração estava ardente dentro de mim; enquanto eu meditava, o fogo queimava; então eu falei com a minha língua:
4 “Yawe, nzlu-krnge mrbcnepwz. ?Memule tqpxlavxpx-ngrbzme nzkxpu-krnge?
4 SENHOR, faz-me conhecer o meu fim, e a medida dos meus dias, o que ela é; para que eu possa saber o quão frágil eu sou.
5 Murde nim kx amrbctrp nzlu-krnge. X mzli kx lutix ngi da txne mz nzobq-krm.
5 Eis que tu fizeste meus dias como um palmo, e minha idade é como nada diante de ti; verdadeiramente, todo homem em seu melhor estado é totalmente vaidade. Selá.
6 Nzwz-katongr ngi brmrdakr apule nounc kc trpnzngr nrade.
6 Certamente, todo homem caminha em uma aparência vaidosa; certamente, se perturbam em vão; ele amontoa riquezas, e não sabe quem as apanhará.
7 ?Kxetu nike naobqtipxx mz nzmnc-krnge lc tqngi brmrda?
7 E agora, Senhor, pelo que espero? Minha esperança está em ti.
8 Murde na-arlapxq ninge mz alwx rngeng amrlx,
8 Livra-me de todas as minhas transgressões; não faças de mim a vergonha dos tolos.
9 Mzli ka, dcpxpe mz drtwrnge kx vz-rbrx nzlctr-krbz drtwrnge bam mz nzkxpu-krngeng.
9 Eu fiquei mudo, não abri minha boca, porque tu o fizeste.
10 A' bzkq ayrplatipx-zvzq ninge,
10 Remove teu golpe para longe de mim; estou consumido pelo golpe de tua mão.
11 Mz nzayrplapx-krm leplz, odatibzme dztudrng kcng tqmrlzbz badr.
11 Quando com repreensões tu corriges o homem pela iniquidade, fazes com que sua beleza se consuma como a traça; certamente, todo homem é vaidade. Selá.
12 Yawe, xlrm nzkrka'-krnge x nzyrni-krnge.
12 Ouve minha oração, ó SENHOR, e dá ouvidos ao meu clamor; não retenhas tua paz às minhas lágrimas, porque sou um estrangeiro contigo, e um peregrino, como todos os meus pais foram.
13 Ayrkrtxpx nzetqkr drtqnge x aotxpxbz drtqnge,
13 Ó, poupa-me, para que eu possa recuperar minha força, antes que eu me vá daqui, e não seja mais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.