Salmos 39
Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs ARIB
1 Yawe, pnzpe drtwrnge kx namnc-lrpitxpwo, a' bzkq alex alwx mz nzlctr-krbz drtwrnge bam mz nzkxpu-krngeng.
1 Disse eu: Guardarei os meus caminhos para não pecar com a minha língua; guardarei a minha boca com uma mordaça, enquanto o ímpio estiver diante de mim.
2 X kxmule-esz' trycmnewxu,
2 Com silêncio fiquei qual um mundo; calava-me mesmo acerca do bem; mas a minha dor se agravou.
3 X mz nzaotikr drtwrnge nzkxpu-krngeng, nztalvzokr nabznge mrilvzole ninge.
3 Acendeu-se dentro de mim o meu coração; enquanto eu meditava acendeu-se o fogo; então com a minha língua, dizendo;
4 “Yawe, nzlu-krnge mrbcnepwz. ?Memule tqpxlavxpx-ngrbzme nzkxpu-krnge?
4 Faze-me conhecer, ó Senhor, o meu fim, e qual a medida dos meus dias, para que eu saiba quão frágil sou.
5 Murde nim kx amrbctrp nzlu-krnge. X mzli kx lutix ngi da txne mz nzobq-krm.
5 Eis que mediste os meus dias a palmos; o tempo da minha vida é como que nada diante de ti. Na verdade, todo homem, por mais firme que esteja, é totalmente vaidade.
6 Nzwz-katongr ngi brmrdakr apule nounc kc trpnzngr nrade.
6 Na verdade, todo homem anda qual uma sombra; na verdade, em vão se inquieta, amontoa riquezas, e não sabe quem as levará.
7 ?Kxetu nike naobqtipxx mz nzmnc-krnge lc tqngi brmrda?
7 Agora, pois, Senhor, que espero eu? a minha esperança está em ti.
8 Murde na-arlapxq ninge mz alwx rngeng amrlx,
8 Livra-me de todas as minhas transgressões; não me faças o opróbrio do insensato.
9 Mzli ka, dcpxpe mz drtwrnge kx vz-rbrx nzlctr-krbz drtwrnge bam mz nzkxpu-krngeng.
9 Emudecido estou, não abro a minha boca; pois tu és que agiste,
10 A' bzkq ayrplatipx-zvzq ninge,
10 Tira de sobre mim o teu flagelo; estou desfalecido pelo golpe da tua mão.
11 Mz nzayrplapx-krm leplz, odatibzme dztudrng kcng tqmrlzbz badr.
11 Quando com repreensões castigas o homem por causa da iniquidade, destróis, como traça, o que ele tem de precioso; na verdade todo homem é vaidade.
12 Yawe, xlrm nzkrka'-krnge x nzyrni-krnge.
12 Ouve, Senhor, a minha oração, e inclina os teus ouvidos ao meu clamor; não te cales perante as minhas lágrimas, porque sou para contigo como um estranho, um peregrino como todos os meus pais.
13 Ayrkrtxpx nzetqkr drtqnge x aotxpxbz drtqnge,
13 Desvia de mim o teu olhar, para que eu tome alento, antes que me vá e não exista mais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.