Salmos 35

Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Yawe, tu-ngalelvz ninge, murde enqmi rngeng nztu-ngalelvz-kzlr ninge,
1 Pleiteia, Senhor , com aqueles que pleiteiam comigo; peleja contra os que pelejam contra mim.
2 — ausente —
2 Pega do escudo e da rodela e levanta-te em minha ajuda.
3 — ausente —
3 Tira da lança e obstrui o caminho aos que me perseguem; dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Aovxiong x amyatibz drtq leplz kcng tzrpilr nanibqlr ninge.
4 Sejam confundidos e envergonhados os que buscam a minha vida; voltem atrás e envergonhem-se os que contra mim intentam o mal.
5 Atwzlr-ngrm enjrl nem mz nzmaneuti-krde nidr.
5 Sejam como pragana perante o vento; o anjo do Senhor os faça fugir.
6 Navoneng mz lrpzki kx miglq x tu r nzlo,
6 Seja o seu caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do Senhor os persiga.
7 Kxmule-esz' trpnzngr da kxtrka kx alebo badr,
7 Porque sem causa encobriram de mim a rede na cova, que sem razão cavaram para a minha alma.
8 Mz drtwrnge mrlz nzpwrkilvc-krdr nzodatingr nidr,
8 Sobrevenha-lhes destruição sem o saberem, e prenda-os a rede que ocultaram; caiam eles nessa mesma destruição.
9 Gct, mzli lcde sa na-abrtzlvzx nim,
9 E a minha alma se alegrará no Senhor ; alegrar-se-á na sua salvação.
10 X mz nabznge atwrnrngr, sa narpix kx,
10 Todos os meus ossos dirão: Senhor , quem é como tu? Pois livras o pobre daquele que é mais forte do que ele; sim, o pobre e o necessitado, daquele que os rouba.
11 A' kxdrka'-ngrng nzabetitrlr ninge mz da kx tralewxu.
11 Falsas testemunhas se levantaram; depuseram contra mim coisas que eu não sabia.
12 Alebo badr da kxmrlz, a' nzayzlu-ngrmlr mz da kxtrka,
12 Tornaram-me o mal pelo bem, roubando a minha alma.
13 — ausente —
13 Mas, quanto a mim, quando estavam enfermos, a minha veste era pano de saco; humilhava a minha alma com o jejum, e a minha oração voltava para o meu seio.
14 — ausente —
14 Portava-me com ele como se fora meu irmão ou amigo; andava lamentando e muito encurvado, como quem chora por sua mãe.
15 A' mzli kx mnc-ngrne mz nzkxpungr,
15 Mas eles com a minha adversidade se alegravam e se congregavam; os abjetos se congregavam contra mim, e eu não o sabia; rasgavam-me e não cessavam.
16 Nzxtrnga-ngrdr ninge mz da kx prtilzleng ninge,
16 Como hipócritas zombadores nas festas, rangiam os dentes contra mim.
17 ?Yawe, nzatrkatingr ninge lc, nakrlzbzle mzli kznike?
17 Senhor, até quando verás isto? Resgata a minha alma das suas assolações, e a minha predileta, dos leões.
18 X sa na-awibo bam mz mz leplz nemqng
18 Louvar-te-ei na grande congregação; entre muitíssimo povo te celebrarei.
19 Leplz lcng nzpxtxpx-krdr ninge trpnzngr noude.
19 Não se alegrem de mim os meus inimigos sem razão, nem pisquem os olhos aqueles que me aborrecem sem causa.
20 Trnzkrlzlru nzycmnengr mz nrwx.
20 Pois não falam de paz; antes, projetam enganar os quietos da terra.
21 X nzpibqti-kzlr ninge mz nzrpi-krdr kx,
21 Abrem a boca de par em par contra mim e dizem: Ah! Ah! Os nossos olhos o viram!
22 Yawe, krlzq nikeng nzalemlr bange.
22 Tu, Senhor , o viste, não te cales; Senhor, não te alongues de mim;
23 A' vzm, tum mz nibrnge,
23 desperta e acorda para o meu julgamento, para a minha causa, Deus meu e Senhor meu!
24 Bzkq rlr-ngrbzme badr nzbilvz-krdr ninge.
24 Julga-me segundo a tua justiça, Senhor , Deus meu, e não deixes que se alegrem de mim.
25 Bzkq rlr-ngrbzme nzrpi-krdr kx sc tzaovxiopelr ninge,
25 Não digam em seu coração: Eia, sus, alma nossa! Não digam: Nós o havemos devorado!
26 Amyatibz drtqdr krkcng tzabrtzlvzlr nzetqkr drtqnge.
26 Envergonhem-se e confundam-se à uma os que se alegram com o meu mal; vistam-se de vergonha e de confusão os que se engrandecem contra mim.
27 A' kztengeng kcng tzsuti drtwrdr kx natubqbo mz nzobq-krm, batrpz badr nzmalqlvz-krdr nim,
27 Cantem e alegrem-se os que amam a minha justiça, e digam continuamente: O Senhor , que ama a prosperidade do seu servo, seja engrandecido.
28 X mz zbq lc sa naglqlz-zvzx nim,
28 E assim a minha língua falará da tua justiça e do teu louvor, todo o dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.