Salmos 144

Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Yawe, glqpxx nim, murde nim butqbr nyznge.
1 Bendito seja o Senhor , rocha minha, que me adestra as mãos para a batalha e os dedos, para a guerra;
2 Brti drtwrnge nzngini-krm lrpalvc nyznge.
2 minha misericórdia e fortaleza minha, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo.
3 ?A' memule tqmatq-ngrgr mz drtwrm?
3 Senhor , que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes?
4 Nzmrbcnekr nzlukr leplz apule nzyrplaokr nrc kxesz'.
4 O homem é como um sopro; os seus dias, como a sombra que passa.
5 Yawe, lvxpx bongavz mz nzvzo-krme.
5 Abaixa, Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 Atwzlro-ngrm bzlrpc mz nzaodaliti-krm enqmi rngeng.
6 Despede relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas e desbarata-os.
7 Yawe, rtrngztiom ninge mz nzokatr-krm ninge,
7 Estende a mão lá do alto; livra-me e arrebata-me das muitas águas e do poder de estranhos,
8 Murde nzmrlzti-txpwzlr nigr mz nzycmne-krdr.
8 cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
9 Gct, sa nangr-ngrbo bam nabz kxmrna.
9 A ti, ó Deus, entoarei novo cântico; no saltério de dez cordas, te cantarei louvores.
10 Murde okatr-zvzq king nemqng mz nzaovxio-krdrng.
10 É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra da espada maligna a Davi, seu servo.
11 Mzli ka arlapx-mopwz ninge mz mq lr mrkzbleng murde nzmrlzti-txpwzlr nigr mz nzycmne-krdr.
11 Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
12 Delc mz nzkqlukr enqmi rgrng,
12 Que nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e nossas filhas, como pedras angulares, lavradas como colunas de palácio;
13 Dalr nrlanc nyzgrng nalvc-angidrng,
13 que transbordem os nossos celeiros, atulhados de toda sorte de provisões; que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos;
14 X kxnzrmailz rgrng na-ale-zpwxlr nzwz-krdr,
14 que as nossas vacas andem pejadas, não lhes haja rotura, nem mau sucesso. Não haja gritos de lamento em nossas praças.
15 Yawe, leplz kcng tqokatrq mz da lcng, sa na-abrtz-ngrdr nzmnc-zpwx-krdr.
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, bem-aventurado é o povo cujo Deus é o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.