Salmos 141

Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yawe, kqle-zvzx nim. Xlrm natqnge.
1 Ó Senhor Deus, eu clamo a ti; vem depressa me socorrer! Escuta-me quando peço a tua ajuda.
2 Abrtzlvz nzkrka'-krnge nzvzdz-krbzle bam na-apule zsikapu ngr bqlr nc ninz kc tzangcbz bam.
2 Recebe a minha oração como se fosse incenso, e que as minhas mãos levantadas sejam como a oferta da tarde!
3 Yawe, mailz ninge murde ma tqrpitix natq kxtrka,
3 Ó Senhor , controla a minha boca e não me deixes falar o que não devo!
4 Bzkq rlr-ngrme nzsutikr drtwrnge da kxdrka'ngr,
4 Não permitas que o meu coração deseje fazer o mal, nem que eu ande com os que são perversos ou tome parte na maldade deles. E que eu nunca esteja presente nas suas festas!
5 A' mz nzprtr-krbo badr, mrlzvxitx nzayrplapxngr ninge.
5 Eu aceito que uma pessoa direita me repreenda ou castigue, pois isso é um gesto de amizade; mas eu nunca aceitarei elogios dos perversos e continuarei a orar contra a ruindade deles.
6 X ncblo sa na-abrtz-ngrdr natq ngr nzatubqti-krnge nidr
6 Quando os seus chefes forem atirados do alto dos rochedos, então o povo saberá que eu dizia a verdade.
7 X nrvr ngrdr sa natwzbetxne mz drtc'
7 Como a lenha é rachada e cortada em pedaços, assim os seus ossos serão espalhados na beira da sepultura deles.
8 Yawe, nim Gct rnge, abrtr-zvzbo drtwrnge bam.
8 Mas eu, ó Senhor , meu Deus, continuo confiando em ti e buscando a tua proteção. Não me deixes morrer.
9 Mailz ninge murde ma tqprtzx mz trtxki sc kxdrka'-ngrng,
9 Livra-me das redes que os perversos estendem para me pegar, livra-me das armadilhas dos que fazem o mal.
10 Mrlzvxitx nzdwatr-mou-krdr mz br scdr,
10 Que os maus caiam nas suas próprias armadilhas, e que eu consiga escapar são e salvo!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.