Apocalipse 6
Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs NTLH
1 Zbz mcx Nei Sip nzrniglc-krde kadol ngr skrol kc kai. X xlrx nznetxpx-zlwzkr kxnzlung kc kai, x nate etu apule bzlrmei, rpile kx, “Vzm!”
1 Então vi o Cordeiro quebrar o primeiro dos sete selos e ouvi um dos quatro seres vivos dizer com voz forte como o barulho de um trovão: — Venha!
2 Obq-mopwc', x mcx kc hcsi kxprki, x mrlx kc tqwxbuom elr rmale popz' x nipna, x nzalaobz kc kraon mz narde. Nzwxbuo-krmle kc mz hcsi apule ncblo kx aovxiope mz nzvecngr x naprpx mou mz nzaovxiongr mz kzdq kz nzvecngr.
2 Olhei e vi um cavalo branco. O seu cavaleiro tinha um arco, e lhe deram uma coroa de rei. E ele saiu vencendo e conquistando.
3 Zbz mc-moux Nei Sip kc nzrniglc-krde kadol krali, x xlr-kzx kxlu krali nzrpi-krde kx, “Vzm!”
3 Depois o Cordeiro quebrou o segundo selo. E ouvi o segundo ser vivo dizer: — Venha!
4 Zbz vzpx-mop kc hcsi kxpc. Mrlx kc tqwxbuom elr nzkabz kc bade toki r vea kxetu x zmatq ngr nzrkatx-krde nrwx mz nrlc, murde na-apqtrpzle drtwr leplz mz nzota-krdr x nznibq-lzbq-krdr. Nzkabz toki r vea mz mrlx kc tqwxbuom mz hcsi kxpc.|alt="142 warrior on horse with sword" src="142-CO01488b.tif" size="COL" loc="REV 6:4" copy="David C. Cook" ref="6:4"
4 Aí saiu outro cavalo, que era vermelho. O seu cavaleiro recebeu o poder de trazer a guerra ao mundo a fim de que as pessoas matassem umas às outras. E ele recebeu uma grande espada.
5 Zbz Nei Sip kc niglc-kzle kadol kratq. X kxlu kratq rpi-kzle kx, “Vzm!” Obqbo x mcx vzpxm kc hcsi kxbotapz'. X ncblo kc tqvone elr adole mz mqde kc skel mz nzpipx-krde narncbr ngr dakxnzng.
5 Então o Cordeiro quebrou o terceiro selo. E ouvi o terceiro ser vivo dizer: — Venha! Olhei e vi um cavalo preto. O seu cavaleiro tinha uma balança na mão.
6 Zbz xlrx kc natq vzpxm mz mzlir kxnzlung kcng pwx, rpibzle mz ncblo lc kx, “Rlr-ngrbo bam nzyrlq-krm narncbr kxlqlwx zlwz mz bxli r flawa wit kxesz' o bxli r raes kxtq, murde vea kcng mz nrlc nzayctxdr nzpengr dakxnzng. A' bzkq odatiq nounc olivi x nqvi lr grep!”
6 Ouvi o que parecia ser uma voz, que vinha do meio dos quatro seres vivos e dizia: — Meio quilo de trigo custa o que vocês ganham num dia inteiro de trabalho; e um quilo e meio de
7 Zbz Nei Sip sc tqniglcpe-kzle kadol krapwx, x xlrbo kxlu krapwx rpi-kzle kx, “Vzm!”
7 Depois o Cordeiro quebrou o quarto selo. E ouvi o quarto ser vivo dizer: — Venha!
8 Obqbo, x mcx vzpxm kzdq hcsi kxkupya. X mrlx kc tqwxbuom elr, drtqde ‘Nzbzngr.’ X mrlx kx drtqde ‘Mrnyz Mqngr Kxnzbzpeng’ vzbz mz nibrde. Gct rlr-ngrbzle badr zmatq ngr nznibqti-krdr leplz kxkqlu ngr nrlc mz vea, mz dzbi, mz zyagox, x mz animol kzpetong.
8 Olhei e vi um cavalo amarelo. O seu cavaleiro se chamava Morte, e o mundo dos mortos o seguia. Estes receberam poder sobre a quarta parte da terra, para matar por meio de guerras, fome, doenças e animais selvagens.
9 Zbz niglc kz Nei Sip kc kadol kranzlvqn. Obqbo x mcx kc olta. X mz nabz olta lcde, mcx mqngr leplz kcng tznibq-ngrdr nzrpipx-krdr Nrpa ngr Jiszs.
9 Então o Cordeiro quebrou o quinto selo. E vi debaixo do altar as almas dos que tinham sido mortos porque haviam anunciado a mensagem de Deus e tinham sido fiéis no seu testemunho.
10 X etumi natqdr nzrpi-krdr kx, “Yawe kc tqrninr, tr-esz'ngrn, x yrlq-angidrq natqm. ?Memule tqasa-ngrn nzayrplapx-krm lr nrlc kcng tznibqtilr nigr?”
10 Eles gritavam com voz bem forte: — Ó Todo-Poderoso, santo e verdadeiro! Quando julgarás e condenarás os que na terra nos mataram?
11 Mz nibrde sc tzataplxsrpeng lrpz kxprki, x nzrpibz badr kx, “Mzlemung kcng tzwztr-kzpzng mz Kxetu, sc tznibqtibeng nidr, da kc tzwaisr-ngrdr nimu mzli kc. A' aenzlipwzmu ena, murde trkrlzkapzle me nangi bz ngr leplz kcng nanibqng.”
11 Cada um deles recebeu uma roupa branca. E foi dito a eles que descansassem um pouco mais, até que se completasse o número dos seus companheiros no trabalho de Cristo, que eram seus irmãos e que iam ser mortos como eles tinham sido.
12 Zbz mc-moux Nei Sip kc nzrniglc-krde kadol kraesz'mz. X vzm kc nengq kxetu, x nepi botapz' x temz pctx atwrnrngr apule mepyr.
12 Em seguida vi o Cordeiro quebrar o sexto selo. Houve um violento terremoto, o sol se tornou negro como uma roupa de luto, e a lua ficou toda vermelha como sangue.
13 X vri ngr bongavz nztatio-lxblrng mz drtc', nzapulr nra nc kxpo kc tqrlxom mz nzayclwztikr nenq kxetu nrladrng.
13 As estrelas caíram do céu sobre a terra, como os figos verdes caem da figueira sacudida por um vento forte.
14 X bongavz kz nzmrbr-krde apule nqni kc tzbutr x sc tzkatxpe. X newz badr trmctu amrlx nzaprszpxng nidr me nzwxbu-ngrdrng.
14 O céu desapareceu como um rolo de papel que se enrola de novo, e todos os montes e ilhas foram tirados dos seus lugares.
15 X leplz kxtrnzrlxngitiung amrlx mz nrlc, kxmule-esz' king amrlx, kxnzetung, kxnzaclveng ncblo ngr vea, bcnyrng, kxnzrngiscng zmatq badr leplz txneng, kxnzawz-nrbalqng, x kxdrtqdr opxng, leplz lcng amrlx sa namnc-kapqpxmqng mz butqbr x mz nabz newz.
15 Então os reis do mundo inteiro, os governadores e os chefes militares, os ricos e os poderosos e todas as outras pessoas, escravas ou livres, se esconderam nas cavernas e debaixo das rochas das montanhas.
16 X sa nanemi-lzbzlr mz newzng x butqbrng, mz nzrpi-krdr kx, “Talvzom nigr, x amnc-kapqbz nigr mz mz Kxetu kc tqwxbuom mz tron x mz zngya ngr drtwr Nei Sip.
16 E gritavam para os montes e para as rochas: — Caiam sobre nós e nos escondam dos olhos daquele que está sentado no trono e nos protejam da
17 Murde mzli ka sc tqkrlzpebzle Mzli Kxmatq nyz Gct ncdr Nei Sip, x trpnzngr kx narlapx mz nzayrplapx-krdr nigr.”
17 Pois já chegou o grande dia da ira deles, e quem poderá aguentá-la?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.