Apocalipse 6

Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Zbz mcx Nei Sip nzrniglc-krde kadol ngr skrol kc kai. X xlrx nznetxpx-zlwzkr kxnzlung kc kai, x nate etu apule bzlrmei, rpile kx, “Vzm!”
1 Imaibo buk etei seven hikwahen hi’inu’in Lamb ta bai bobotawiy aitin, naatu sawar yawasih ma’anih kwafe’en, ta fanan gunum na’atube e’af, “Kuna!”
2 Obq-mopwc', x mcx kc hcsi kxprki, x mrlx kc tqwxbuom elr rmale popz' x nipna, x nzalaobz kc kraon mz narde. Nzwxbuo-krmle kc mz hcsi apule ncblo kx aovxiope mz nzvecngr x naprpx mou mz nzaovxiongr mz kzdq kz nzvecngr.
2 Ayu anuwanuw horse biyan kwes, tafanamaim orot uman few auman ma’am aitin. Naatu nati orot ukwarinamaim i kowas gold hiyara’ah sabuw rouw baigegsairihimih tit.
3 Zbz mc-moux Nei Sip kc nzrniglc-krde kadol krali, x xlr-kzx kxlu krali nzrpi-krde kx, “Vzm!”
3 Buk bairou’abin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih bairou’abin e’afa’af fanan anowar eo, “Kuna!”
4 Zbz vzpx-mop kc hcsi kxpc. Mrlx kc tqwxbuom elr nzkabz kc bade toki r vea kxetu x zmatq ngr nzrkatx-krde nrwx mz nrlc, murde na-apqtrpzle drtwr leplz mz nzota-krdr x nznibq-lzbq-krdr. Nzkabz toki r vea mz mrlx kc tqwxbuom mz hcsi kxpc.|alt="142 warrior on horse with sword" src="142-CO01488b.tif" size="COL" loc="REV 6:4" copy="David C. Cook" ref="6:4"
4 Naatu horse tabo biyan woun anababatun tafanamaim orot baibiyow kaiy hitin auman titit aitin. Nati orot i tafaram wanawanan tufuw bosairin wouyinin isan ana baibasit hitin, saise sabuw hitiyaso’aso’ar taiyuwih hitayuwih hitatarih hitimumurub isan.
5 Zbz Nei Sip kc niglc-kzle kadol kratq. X kxlu kratq rpi-kzle kx, “Vzm!” Obqbo x mcx vzpxm kc hcsi kxbotapz'. X ncblo kc tqvone elr adole mz mqde kc skel mz nzpipx-krde narncbr ngr dakxnzng.
5 Buk baitounin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih baitounin fanan anowar eo, “Kuna!” Ayu anuwanuw horse biyan fufum tafanamaim orot uman siker rou’ab hitin bobotanen aitin.
6 Zbz xlrx kc natq vzpxm mz mzlir kxnzlung kcng pwx, rpibzle mz ncblo lc kx, “Rlr-ngrbo bam nzyrlq-krm narncbr kxlqlwx zlwz mz bxli r flawa wit kxesz' o bxli r raes kxtq, murde vea kcng mz nrlc nzayctxdr nzpengr dakxnzng. A' bzkq odatiq nounc olivi x nqvi lr grep!”
6 Naatu ayu nidun ta anonowar ana nowarin i sawar yawasih wanawanahimaim ta fananabe anowar eo, “Rafiy sum kikimin ana baiyan i veya ta’imon baiyan ana fofonin, naatu rafiy sum gidigidih tounu hai baiyan i veya ta’imon baiyan ana fofonin. Baise raiy naatu wine men kwani’afiyen!”
7 Zbz Nei Sip sc tqniglcpe-kzle kadol krapwx, x xlrbo kxlu krapwx rpi-kzle kx, “Vzm!”
7 Buk baikwafi’inin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih baikwafi’inin fanan anowar eo, “Kuna!”
8 Obqbo, x mcx vzpxm kzdq hcsi kxkupya. X mrlx kc tqwxbuom elr, drtqde ‘Nzbzngr.’ X mrlx kx drtqde ‘Mrnyz Mqngr Kxnzbzpeng’ vzbz mz nibrde. Gct rlr-ngrbzle badr zmatq ngr nznibqti-krdr leplz kxkqlu ngr nrlc mz vea, mz dzbi, mz zyagox, x mz animol kzpetong.
8 Ayu anuwanuw horse biyan wair tafanamaim orot wabin Morob ma’am aitin, naatu orot ta wabin Morobana’efan ufunika i’ufunun hairi hinanan aitin. Iti orot rou’ab i tafaram wanawanan auwaraunane turin ana fofonin sabuw kaiyomaim tar morob isan, baimar botaitin isan, sawow yumatah ta ta, sigarafor yubih morob isan ana fair hitih.
9 Zbz niglc kz Nei Sip kc kadol kranzlvqn. Obqbo x mcx kc olta. X mz nabz olta lcde, mcx mqngr leplz kcng tznibq-ngrdr nzrpipx-krdr Nrpa ngr Jiszs.
9 Buk bai five hikwah inu’in Lamb kwibikwib ana veya, sabuw iyab God ana tur hibibinan isan, naatu hikukurereb isan hirouw himomorob, ayubih sibor ana gem babanamaim hima’am aitih.
10 X etumi natqdr nzrpi-krdr kx, “Yawe kc tqrninr, tr-esz'ngrn, x yrlq-angidrq natqm. ?Memule tqasa-ngrn nzayrplapx-krm lr nrlc kcng tznibqtilr nigr?”
10 Naatu iti sabuw fanah aumetawat hirerey hio, “Regah fair maiyow kakafiyi naatu turobe anababatun! Regah mar boro biy tafaram ana sabuw iyab aki hi’asbuni amomorob isan inibatiyih, aisa inabow baimakiy initih?”
11 Mz nibrde sc tzataplxsrpeng lrpz kxprki, x nzrpibz badr kx, “Mzlemung kcng tzwztr-kzpzng mz Kxetu, sc tznibqtibeng nidr, da kc tzwaisr-ngrdr nimu mzli kc. A' aenzlipwzmu ena, murde trkrlzkapzle me nangi bz ngr leplz kcng nanibqng.”
11 Etei’imak faifuw kwes ta’ita’imon hifaramih hi’osen naatu hi’uwih, mar kafai kwanakaif, kwa hi’asbuni kwamomorob na’atube akir wairafih, taituwa, hinarouw hinamorob nan ana fofonin nab.
12 Zbz mc-moux Nei Sip kc nzrniglc-krde kadol kraesz'mz. X vzm kc nengq kxetu, x nepi botapz' x temz pctx atwrnrngr apule mepyr.
12 Buk bai six hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, iriyoy gagamin na’in tit, veya matan fufum matar, watur tibifufum na’atube, sumar matan tutufin etei iwuwun rara matar,
13 X vri ngr bongavz nztatio-lxblrng mz drtc', nzapulr nra nc kxpo kc tqrlxom mz nzayclwztikr nenq kxetu nrladrng.
13 maramaim daman hihururuwih me yan hire, fafou ro’oh ahiy wowog ebabin tibihururuwih na’atube.
14 X bongavz kz nzmrbr-krde apule nqni kc tzbutr x sc tzkatxpe. X newz badr trmctu amrlx nzaprszpxng nidr me nzwxbu-ngrdrng.
14 Fef tafifirorow na’atube mar taiyuwin firorow menika in, oyaw etei naatu nuw etei hai efanamaim sa’asa’abin hin.
15 X leplz kxtrnzrlxngitiung amrlx mz nrlc, kxmule-esz' king amrlx, kxnzetung, kxnzaclveng ncblo ngr vea, bcnyrng, kxnzrngiscng zmatq badr leplz txneng, kxnzawz-nrbalqng, x kxdrtqdr opxng, leplz lcng amrlx sa namnc-kapqpxmqng mz butqbr x mz nabz newz.
15 Imaibo tafaram ana aiwob, orot wabih gagamih, baiyow hai ukwarih, sabuw sawar wairafih, sabuw fairih, akirwairafih, sabuw iyab men akir wairafih, etei hinunuw oyaw an watu wanawanah hirun, naatu kabay wa’aroh hirun hiwa’ir.
16 X sa nanemi-lzbzlr mz newzng x butqbrng, mz nzrpi-krdr kx, “Talvzom nigr, x amnc-kapqbz nigr mz mz Kxetu kc tqwxbuom mz tron x mz zngya ngr drtwr Nei Sip.
16 Imaibo hi’af ra’at oyaw naatu kabay toto hi’uwih re tounihimih hio, “Men akokok orot urama’ama afe’en ema’am matanamaim anama naatu Lamb ana yaso’ar wanawanan anarun.
17 Murde mzli ka sc tqkrlzpebzle Mzli Kxmatq nyz Gct ncdr Nei Sip, x trpnzngr kx narlapx mz nzayrplapx-krdr nigr.”
17 Anayabin hai yaso’ar gagamin ana veya i natitaka, naatu yait boro iti yaso’ar nanafut?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.