Apocalipse 4
Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs ARA
1 Mz nibr nzxlr-krnge letz lcng, obq-rmwible-moux x opx mz mzke' kc naonrx kx obq Heven. X sc tqxlr-moux natq Kraes kc etu tqapule nzyrnikr trpu, tqycmne-kaip ena bange. X rpi-mople kx, “Vzdzm mrka, murde na-aelwa-ngrbo bam da kx naprtilzmqng mzli lc navzm.”
1 Depois destas coisas, olhei, e eis não somente uma porta aberta no céu, como também a primeira voz que ouvi, como de trombeta ao falar comigo, dizendo: Sobe para aqui, e te mostrarei o que deve acontecer depois destas coisas.
2 X mzli lcpwz, Mqngrkxtr sc tqprsrpe-moule ninge. X mcx kc tron Heven, x wxbuom kc Kxetu elr.
2 Imediatamente, eu me achei em espírito, e eis armado no céu um trono, e, no trono, alguém sentado;
3 X Kxetu kc tqwxbuom mz tron lcde, mzte apule nzyaglqkr rplz kx opx, x nzpnaprkr rplz kxpc. X o-ngalelvzle tron nrpc' kx nilz rde apule rplz kx mqbq.
3 e esse que se acha assentado é semelhante, no aspecto, a pedra de jaspe e de sardônio, e, ao redor do trono, há um arco-íris semelhante, no aspecto, a esmeralda.
4 X mc-kzx tron nzpnu-li-nrade-pwx (24) nztu-ngalelvzlr tron nyzde, x kxnzaclveng nzpnu-li-nrade-pwx nzwxbuomqng elr, nzkq-lxblrng lrpz kxprki, x nzabx-lxblrng mz kraon kx ngi gol.
4 Ao redor do trono, há também vinte e quatro tronos, e assentados neles, vinte e quatro anciãos vestidos de branco, em cujas cabeças estão coroas de ouro.
5 X mclz-kzx nzaglqpz'tikr bzlrpc x xlrlzx nzyrputipxkr bzlrmei mz tron. X mrkc tqlxlvrkipx tron woutrpz elr lam rlimz, rkx ngr Mqngrkxtr ne Gct kc nzwz-krdeng rlimz.
5 Do trono saem relâmpagos, vozes e trovões, e, diante do trono, ardem sete tochas de fogo, que são os sete Espíritos de Deus.
6 X yctr-kzpz kc elr da kx apule prla kx ngi dzpq kx otxpx. X nztu-ngalelvzlr nrlar tron kcng pwx krkcng tzlung kcng pwx. X mztr kqlu kxnzobqpx-kaing x kxnzobqpxng mq.
6 Há diante do trono um como que mar de vidro, semelhante ao cristal, e também, no meio do trono e à volta do trono, quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás.
7 X krkcng tzlung, kx ayrnrngr apule laion, krali apule nei kzu kxncblongr, kratq mzte apule mz ncblo, x krapwx apule lr kc tqlvcpe. Lr kc tqlvcpe.|alt="141 eagle" src="141-abbi025.tif" size="COL" loc="REV 4:7" copy="SIL" ref="4:7"
7 O primeiro ser vivente é semelhante a leão, o segundo, semelhante a novilho, o terceiro tem o rosto como de homem, e o quarto ser vivente é semelhante à águia quando está voando.
8 — ausente —
8 E os quatro seres viventes, tendo cada um deles, respectivamente, seis asas, estão cheios de olhos, ao redor e por dentro; não têm descanso, nem de dia nem de noite, proclamando: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, que é e que há de vir.
9 — ausente —
9 Quando esses seres viventes derem glória, honra e ações de graças ao que se encontra sentado no trono, ao que vive pelos séculos dos séculos,
10 — ausente —
10 os vinte e quatro anciãos prostrar-se-ão diante daquele que se encontra sentado no trono, adorarão o que vive pelos séculos dos séculos e depositarão as suas coroas diante do trono, proclamando:
11 Nzrpibzlr kx,
11 Tu és digno, Senhor e Deus nosso, de receber a glória, a honra e o poder, porque todas as coisas tu criaste, sim, por causa da tua vontade vieram a existir e foram criadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.