Apocalipse 16
Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs NTLH
1 Zbz xlrx kc natq Gct kx xplr Mrkc Tqtr, rpibzle mz enjrl kcng rlimz kx, “Vzamu, x odati-atwrnr-ngrnamu dalr nrlc mz zngya ngr drtwrnge, na-apule baol ngr lue kxpq kc tzpulilvztiongr da, x blo atwrnrngr.”
1 Depois ouvi uma voz forte falando de dentro do templo, dizendo aos sete anjos: — Vão e derramem sobre a terra as sete taças da
2 Enjrl kc kai vz x puliole baol scde mz nrlc. X kxsqki kxtrka apule naasake x nranrpqdo dwatibzle leplz kcng tztwzlr rkx ngr Mrlx Kc Tqdrka'ngr, nzangiolr mqngrde.
2 O primeiro anjo foi e derramou a sua taça sobre a terra. Feridas abertas, terríveis e dolorosas, apareceram naqueles que tinham o sinal do monstro e que haviam adorado a sua imagem.
3 Zbz enjrl krali puliole baol scde prla. X prla yrnclvz apule mepyr ngr ncblo kxbz. X dalr prla amrlx nzbzting.
3 Aí o segundo anjo derramou a sua taça sobre o mar. A água ficou como o sangue de uma pessoa morta, e morreram todos os seres vivos do mar.
4 Zbz enjrl kratq puliole baol scde mz lue x aulzng, x lue amrlx nzlrtipxlr mepyr.
4 Então o terceiro anjo derramou a sua taça sobre os rios e nas fontes de água, e eles viraram sangue.
5 X xlrx enjrl kc tqaclvele lue amrlx, rpibzle mz Gct kx, “Gct, nim txpwz kxtr-esz'ngr, mncq mzli ka x mnc-zvzq mzli kc. X nzayrplapx-krm lcng tqtubq-esz'ngr.
5 Eu ouvi o anjo que tinha autoridade sobre as águas dizer: — Tu és justo nos teus julgamentos, ó Deus santo, que és e que eras!
6 Murde leplz lcng tznibqtilr profet x leplz kxnztr nemqng mz nzayrle-krdr mepyr ngrdr. Mz nzmu-krde lcde, ayzlu-mou-ngrbzme badr mz nzlrtipx-krme lue pqdr mepyr x rka txpwzme mqdr mepyr. X me tubqki nzxpengr nidr delape.”
6 Os maus derramaram o sangue do povo de Deus e dos profetas , e por isso tu lhes deste sangue para beber. Eles estão recebendo o que merecem.
7 Zbz xlr-moux natq leplz kcng tznibqti vzpxm mz olta, nzrpilr kx, “Kxetu rgr, nim Gct kc tqrninr. Awitxpe mz nzayrplapx-krm krkcng tznibqtilr nigr! Murde drtwr kcng tqyrlqpeq rsakrlrngr x tubq zvz.”
7 Aí ouvi uma voz que vinha do altar. A voz dizia: — Ó Senhor Deus, Todo-Poderoso! Os teus julgamentos são, de fato, verdadeiros e justos!
8 Zbz, enjrl krapwx twzle baol scde x pulilvzle nepi murde nzulr lr nepi na-apqle ncblo, x nrkrdrtqdr nabxuting.
8 Depois o quarto anjo derramou a sua taça sobre o sol, e ele recebeu licença para queimar as pessoas com fogo.
9 X mzli kc tzbxuti-ngrdr mz nzulr nepi, nzpibqtilr Gct kc tqatwzlr-ngrm nzayrplapxngr lcng. A' nzpxtxpx-ngrdr nztekqtr-krdr nqmq nr drtwrdr murde naglqpxlr nide.
9 Elas sofreram queimaduras dolorosas causadas por esse fogo e amaldiçoaram o nome de Deus, que tem autoridade sobre essas pragas. Mas não se arrependeram dos seus pecados, nem louvaram a glória de Deus.
10 Zbz enjrl kranzlvqn twzle baol scde x puliobzle mz tron nyz Mrlx Kc Tqdrka'ngr kc kai. X mztea amrlx kcng tqaclve Mrlx Kc Tqdrka'ngr wx-nzlotx atwrnrngr. X leplz ngr mztea lcdeng tzmakitilr nalzpqdr murde nzetq-zlwzkr drtqdr etunepxpe mou.
10 Então o quinto anjo derramou a sua taça sobre o trono do monstro, cujo reino ficou na escuridão, e as pessoas mordiam a língua de dor
11 X sc tzpibqti-zlwzpelr Gct kc Heven mz nzetqkr drtqdr x kxsqki rdr, a' nzpxtxpx-ngrdr nzesakingr nzalengr alwx.
11 e, por causa das suas dores e feridas, amaldiçoavam o Deus do céu. Porém não abandonaram as coisas más que faziam.
12 Zbz enjrl kraesz'mz puliole baol scde mz Lue Yufretis, x lue lc etu pzlz-pnzm, murde narlr-ngrbz mz king r me prkilzm nepi nzkawimio-krmleng ami nedrng.
12 Em seguida o sexto anjo derramou a sua taça no grande rio Eufrates . O rio secou a fim de se abrir um caminho para os reis que vêm do Oriente.
13 X mcx drka' kxnztrkang nztqng, nzapulr teblika. Dwapxm kc mz nao Mepwz, dwapxm kc mz nao Mrlx Kc Tqdrka'ngr kc kai, x dwapxm kc mz nao Profet Kc Tqpokia, (kc tqngi kz Mrlx Kc Tqdrka'ngr krali).
13 Então vi três espíritos imundos que pareciam rãs, que saíam da boca do dragão, da boca do monstro e da boca do falso profeta .
14 — ausente —
14 Eles são os espíritos maus que fazem milagres. Esses três espíritos vão aos reis do mundo inteiro a fim de os ajuntar para a batalha do grande Dia de Deus, o Todo-Poderoso.
15 — ausente —
15 “Escutem! Eu venho como um ladrão. Feliz aquele que vigia e toma conta da sua roupa, a fim de não andar nu e não ficar envergonhado em público!”
16 — ausente —
16 Depois os espíritos ajuntaram os reis no lugar que em hebraico é chamado de “Armagedom ”.
17 Zbz enjrl krarlimz puliole baol scde mzlilxlr. X natq Gct vzpxm mz tron kc Mangr-nzangiongr, etumi nate nzrpi-krde kx, “Kapupxpe!”
17 E por último o sétimo anjo derramou a sua taça no ar. Então uma voz forte veio do trono, no templo, dizendo: — Está feito!
18 X mzli lc bzlrpc tqpctipx x bzlrmei tqyrputipx x nengq kxetu-esz'ngr aycngrlrle nrlc atwrnrngr. Krlc nengq kx myatxpxpebz. Trgalr nengq kxetu kxmule lc abzo mzli kc tzwzngr ncblo, krlzmle mzli ka.
18 Houve relâmpagos, estrondos, trovões e um violento terremoto, tão violento como nunca houve igual desde a criação dos seres humanos. Foi o pior de todos!
19 A' Gct trmrbrtru mz drtwrde alwx ngr leplz ngr taon kc etu tqapule Bxbilon kc bqnc. X ayrplapx-zlwzle nidr mz nzxplrkr zngya ngr drtwrde. Mz nzmu-krde lcde, taon kc etu glqwitxpx ncte tq, x taon mz nrlc tulvzo nzodating amrlx.
19 A grande cidade se quebrou em três partes, e as cidades de todos os países foram destruídas. Deus lembrou da grande Babilônia e lhe deu o vinho da sua taça — o vinho do furor da sua ira .
20 X mzli lcpwz trmctung x newzng amrlx nzmrbrlzmqng mz nengq kc etu.
20 Todas as ilhas desapareceram, e todos os montes sumiram.
21 X muli-aes kx etuting kz rlxom mz bongavz nztabqlr leplz. Nzmrlepu-lxblrkr ncte kxesz' takitr kilo kx nzpnu-nzlvqn (50). A' leplz sc tzpibqti-zlwzlr Gct mz nzrlxo-krm muli-aes, murde nzayrplapx-krde trka-zlwzbz badr.
21 Chuvas de pedra caíram do céu sobre as pessoas. Eram grandes pedras, que pesavam mais de trinta quilos. E as pessoas amaldiçoaram a Deus por causa da praga de chuvas de pedra, pois ela era terrível.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.