Apocalipse 10
Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs BKJ
1 Zbz obq-rmwible-moux, x mcx kc enjrl kxmatq vzom Heven. Ngrlelvz dcbz apule lrpz kx kq-ngrde, x narde ngrlelvz nrpc'. Mzte luli apule nepi, x nanycde nzapulr nctrpou kx ngc-zli nyr.
1 E eu vi um outro anjo poderoso descer do céu, vestido com uma nuvem; e um arco-íris estava sobre a sua cabeça, e a sua face era como o sol, e seus pés como pilares de fogo.
2 Enjrl lc malele kc skrol kxnzyr kx nzkawxpxpe. Nanycde kxrtc atuole prla x kxmc atuole mz drtc'.
2 E ele tinha em sua mão um pequeno livro aberto; e ele pôs o seu pé direito sobre o mar, e o seu pé esquerdo sobre a terra,
3 X yrlqbzle kc natqde kxetu, kx apule nzkclwzkr laion kxetu. Zbz xlrlzx kc natq Heven, apule bzlrmei kxetu x ayzlu-ngrbzle natq enjrl nzwrde rlimz.
3 e clamou em alta voz, como quando um leão ruge; e quando ele clamou, sete trovões proferiram suas vozes.
4 Mzli kc tqayzlu-ngrbzle natqde, sc tqoliqtipex nzryrongr natqde kcng rlimz. A' mzli lcdepwz, kzdq natq Heven rpiomle kx, “Yrlq-kapq natq kcng rlimz, bzkq yroq.”
4 E quando os sete trovões proferiram suas vozes, eu estava prestes a escrever; e ouvi uma voz do céu me dizendo: Sela essas coisas que os sete trovões proferiram, e não as escrevas.
5 Zbz enjrl kc nanycde tqtuo kc prla x tuo kc mz drtc', glalzle mqde kxrtc Heven.
5 E o anjo que eu vi em pé sobre o mar, e sobre a terra levantou sua mão ao céu;
6 X esalz-ngrde drtq Gct kc nzlu-krde tqyc tqyc, x tqwz-ngrde bongavz, drtc', prla, x da kznikeng amrlx ycpxmqng elr. X sc tqrpipe enjrl lcde kx, “Mzli r nzaenzlingr yrkrpxpe.
6 e jurou por aquele que vive para sempre e sempre, o qual criou o céu, e as coisas que nele há, e a terra, e as coisas que nela há; e o mar, e as coisas que nele há, que não haverá mais tempo.
7 Murde mzli kc enjrl krarlimz navxutr-ngrde trpu nede, drtwr Gct kx yc-kapq kc tqpipx-pnzbzle mz profet nedeng kcng tzwztrpzng bade, sa natutrpe.”
7 Mas nos dias da voz do sétimo anjo, quando ele começar a soar, o mistério de Deus será cumprido, como ele declarou a seus servos, os profetas.
8 X nide kc tqycmneom Heven, xlr-moux nate, rpimle bange kx, “Vz x rtrngztibz skrol kc tzkawxpx mz mq enjrl kc nanycde tqtuo kc prla x kzdq tqtuo mz drtc'.”
8 E a voz que eu ouvi do céu falou comigo novamente, e disse: Vai e toma o pequeno livro que está aberto na mão do anjo que esteve em pé sobre o mar e sobre a terra.
9 X vzbo mz enjrl kc, sc tqrlxtipebo skrol kc topwz. Rpimle bange kx, “Twz x ngq. Sa naxngibzme mz naom nilwzde nzmrlz-krde apule hane. A' mzli kc navzope-ngrde mz nelzm, nelzm kc tqrlvqkrkxpe.”
9 E eu fui até o anjo, e lhe disse: Dá-me o pequeno livro. E ele me disse: Toma-o e come-o; e ele fará teu ventre amargo, mas em tua boca será doce como o mel.
10 Rtrngztibo skrol kc topwz mz mqde. Sc tqngqpex, x da zpwx, nzmrlzkr nilwzde mz naonge apule hane. A' mz nibr nzlwzo-krngele, nelznge kc tqrlvqkrkxpe.
10 E eu tomei o pequeno livro da mão do anjo, e o comi; e ele era na minha boca doce como o mel; e assim que eu terminei de comê-lo, meu ventre ficou amargo.
11 Zbz sc tzrpipe-mop bange kx, “Napipx-mouq natq Gct lcng tqycmnetr-ngrde drtc', leplz, natq x king kang kqlu.”
11 E ele me disse: Tu deves profetizar novamente diante de muitos povos, e nações, e línguas, e reis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.