1 Tessalonicenses 2
Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs ARIB
1 Mzlegrng x inwegrng, krlzpeamu kx nzvz-krbzkr bamu ngi da kx nrade ycbz.
1 Porque vós mesmos sabeis, irmãos, que a nossa entrada entre vós não foi vã;
2 Mzli kc trvzka-ngrpgr bamu, drtqgr etqtx x nzamyatibz mztea Filipae. Nzmusr-krdr lc nigr krlzamu. Kxmule-esz' nzxplrmimlr bagr nzrpwa'-krdr nzwz-krgr, a' Gct rgr abrmle nelzgr mz nzpipx-krbzkr Nrpakxmrlz bamu.
2 mas, havendo anteriormente padecido e sido maltratados em Filipos, como sabeis, tivemos a confiança em nosso Deus para vos falar o evangelho de Deus em meio de grande combate.
3 Dekc, tqkrlz-ngrnamu kx nzrpipx-krgr Nrpakxmrlz trvzpxpuu mz drtwr ngr nzpokiangr, drtwr kxtrka, x mz drtwr ngr nzesabrtingr.
3 Porque a nossa exortação não procede de erro, nem de imundícia, nem é feita com dolo;
4 A' pipxkr murde Gct kc tqabzpx-kaile nigr x aprc-atemle nzwzngr lc bagr. Trsutiu drtwrgr leplz nzabrtzlvz-krdr nigr, a' sutitx drtwrgr Gct kc tqobqplxle nabzgr nzabrtzlvz-krde nigr.
4 mas, assim como fomos aprovados por Deus para que o evangelho nos fosse confiado, assim falamos, não para agradar aos homens, mas a Deus, que prova os nossos corações.
5 X krlz-zpwxamu kx trtamitikru nimu mz nzycmne-krgr x tresabrtikru nimu mz nztwz-krgr trau scmu. Krlz Gct kx da lc da zpwx.
5 Pois, nunca usamos de palavras lisonjeiras, como sabeis, nem agimos com intuitos gananciosos. Deus é testemunha,
6 X trsutiu drtwrgr kx naglqlzamu nigr o naglqlz kzdung kz leplz nigr. Kxmule-esz' nigr aposol neng Kraes, x takitrde nzokatr-krmu nigr x nzamatq-krmu nigr, a' trwaipwzkru lc bamu.
6 nem buscamos glória de homens, quer de vós, quer de outros, embora pudéssemos, como apóstolos de Cristo, ser-vos pesados;
7 A' mzli kc tqmnc-ngrgu, mnc-nrwxbzkr apubzkr bamu lxe doa, kc tqaclvele itoto nede.
7 antes nos apresentamos brandos entre vós, qual ama que acaricia seus próprios filhos.
8 Abrtzlvz-ngrgr nzrpipx-ngrbz bamu Nrpa ngr Gct murde aodukr nimu. X abrtz-kzkr nzka-lzbq-krbzkr bamu murde pqtr zlwz mz drtwrgr nimu.
8 Assim nós, sendo-vos tão afeiçoados, de boa vontade desejávamos comunicar-vos não somente o evangelho de Deus, mas ainda as nossas próprias almas; porquanto vos tornastes muito amados de nós.
9 Mzlegrng x inwegrng, krlzx kx sc tqdcpxbe mz drtwrmu kxmu nzwz-kato-krgr. Mzli lc tqyapwxtipx-ngrbzkr Nrpakxmrlz bamu, wzkr mz nrlckxbq x ngrlx mz nzatatr-krmgr trau, murde ma tqaetunepxkr nzwz-krmu.
9 Porque vos lembrais, irmãos, do nosso labor e fadiga; pois, trabalhando noite e dia, para não sermos pesados a nenhum de vós, vos pregamos o evangelho de Deus.
10 Mzli kc tqmnc-ngrgu, krlz-zpwxamu kx nzmnc-krgr tr x tubq, x trpnzngr da kx trkatr elr. X krlz Gct kx krlc da angidr.
10 Vós e Deus sois testemunhas de quão santa e irrepreensivelmente nos portamos para convosco que credes;
11 Krlz-kzamu kx apusr-ngrgr nimu doa negrng.
11 assim como sabeis de que modo vos tratávamos a cada um de vós, como um pai a seus filhos,
12 Axplrkr nimu, apqtrpzkr drtwrmu, x pibzkr bamu kx nzmnc-krmu natubq, murde natakitrde Gct kc tqkqlele nimu mz nzmnclz-krbzmu bade x mz nzprtr-krmu mz nzmyalz-krde.
12 exortando-vos e consolando-vos, e instando que andásseis de um modo digno de Deus, o qual vos chama ao seu reino e glória.
13 X awi-zvzbzkr mz Gct. Murde mzli kc lemgr bamu Nrpa ngr Kraes, xlramu x lxngitiamu. X lxngiti-kzamu kx nrpa lc tqngi natq Gct angidr, trngiu natq ncblo. X me tutr-ngrde lape! X natq Gct lc tqatutrle nzwz-krde mz nabzmu, nimu kcng tzbrtipe drtwrmu Jiszs.
13 Por isso nós também, sem cessar, damos graças a Deus, porquanto vós, havendo recebido a palavra de Deus que de nós ouvistes, a recebestes, não como palavra de homens, mas {segundo ela é na verdade} como palavra de Deus, a qual também opera em vós que credes.
14 Mzlegrng x inwegrng, prtramu mz nzatrkatingr kcpwz tzprtrng lr Jiu kcng tzlxngitilr Mevalu Jiszs, tzmncng mz Judiz Provins. Murde lr mrnyzdr nzatrkatilr nidr, da kc tzwaisr-ngrdr lr mrnyzmu nzatrkati-krdr nimu.
14 Pois vós, irmãos, vos haveis feito imitadores das igrejas de Deus em Cristo Jesus que estão na Judéia; porque também padecestes de vossos próprios concidadãos o mesmo que elas padeceram dos judeus;
15 Lr Jiu lcng, melrmqdrng nznibq-kailr profet. X mz nibrdr, trtedrng nznibq-kzlr Kxetu rgu Jiszs Kxnzmcpx. X mzli ka, sc tzmaszlrpe-kz-ngrdr nigr. Gct trabrtzlvzleu lr Jiu lcng, murde nzpxtxpx-ngrdr leplz amrlx,
15 os quais mataram ao Senhor Jesus, bem como aos profetas, e a nós nos perseguiram, e não agradam a Deus, e são contrários a todos os homens,
16 mz nzrpwa'-krmlr bagr nzle-krbzkr nrpa ngr nzarlapxngr mz kxtrngiulrJiu. Mz nzmu-krde lcde, tzrtxlvzlz-zvzpelr alwx ngrdr. A' mzli ka zngya ngr drtwr Gct ycpe pipz nzkrlz-krbzle nidr.
16 e nos impedem de falar aos gentios para que sejam salvos; de modo que enchem sempre a medida de seus pecados; mas a ira caiu sobre eles afinal.
17 Mzlegrng x inwegrng, mzli kc tqmnctitxtrpemgr mzli mrbcnepwz mz nrkrdrtq, sutitx zlwz drtwrgr nzoklati-kr-mopwzkr nimu, a' sc tqrblxm bagr. Kxmule-esz', a' krlzku kx mz drtwrgr nigu kc tqmncku.
17 Nós, porém, irmãos, sendo privados de vós por algum tempo, de vista, mas não de coração, tanto mais procuramos com grande desejo ver o vosso rosto;
18 Sutitx zlwz drtwrgr nzyzlu-krbzkr bamu. X ninge, Pol, abz-ngrnele nzwrde kqlupe, a' Setzn tqrpwa'-ngrde nzvz-krbzkr.
18 pelo que quisemos ir ter convosco, pelo menos eu, Paulo, não somente uma vez, mas duas, e Satanás nos impediu.
19 Suti drtwrgr nzoklati-mou-krmgr nimu murde obqtipxkr nzmc-krgr nztu-amqngi-krmu mz nzrlxngitingr. Mz nzmu-krde lcde, sa nanginimu kx nabatrpzle nzaelalz-krm drtwrgr! X sa na-apuamu da kxmrlz kx natwzkr mz nzwz-krgr. X sa naglqpx-lzbq-ngrgr nimu mzli kc natu-lxblr-ngrbzku mz mz Jiszs Kxnzmcpx mzli kc nayzlu-mou-ngrmle!
19 Porque, qual é a nossa esperança, ou gozo, ou coroa de glória, diante de nosso Senhor Jesus na sua vinda? Porventura não o sois vós?
20 Da zpwxtx! Nimu kx nabatrpzle nzelalz-krm drtwrgr x nimu kx nzglqlzngr nigr.
20 Na verdade vós sois a nossa glória e o nosso gozo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.