Salmos 44
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH, 2000) vs NVT
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos próprios ouvidos aquilo que os nossos antepassados nos contaram. Ouvimos falar das grandes coisas que fizeste no tempo deles, há muitos anos.
1 Ó Deus, ouvimos com os próprios ouvidos; nossos antepassados nos contaram tudo que fizeste em seus dias, muito tempo atrás.
2 Eles contaram como expulsaste os povos pagãos e puseste o teu povo na terra deles. Contaram como castigaste as outras nações e fizeste o teu povo progredir.
2 Com teu poder, expulsaste as nações e estabeleceste teu povo na terra. Esmagaste os povos inimigos e libertaste nossos antepassados.
3 Não foi com espadas que os nossos antepassados conquistaram aquela terra; não foi com o seu próprio poder que eles venceram. Eles venceram com o teu poder, com a tua força e com a luz da tua presença. Assim tu mostraste o teu amor por eles.
3 Não foi por suas espadas que eles conquistaram a terra, não foi pela força de seus braços que alcançaram vitória. Foi pela tua mão direita e pelo teu braço forte, pela luz intensa do teu rosto; foi por causa do teu amor por eles.
4 Tu és o meu Rei e o meu Deus. Tu dás a vitória ao teu povo.
4 Tu és meu Rei e meu Deus; decretas vitórias para Israel.
5 Com o teu poder vencemos os nossos inimigos e, com a tua presença, derrotamos os nossos adversários.
5 Com teu poder, afastamos nossos inimigos; em teu nome, pisoteamos nossos adversários.
6 Não é no meu arco que eu confio, e não é a minha espada que me dá a vitória.
6 Não confio em meu arco, não conto com minha espada para me salvar.
7 Pois foste tu que nos livraste dos nossos inimigos e venceste aqueles que nos odeiam.
7 Tu nos concedes vitória sobre nossos inimigos e envergonhas os que nos odeiam.
8 Nós te louvaremos o dia todo; nós te somos gratos para sempre.
8 Ó Deus, o dia todo te damos glória e louvamos teu nome para sempre. Interlúdio
9 Mas agora, ó Deus, tu nos rejeitaste e deixaste que fôssemos derrotados, pois já não acompanhas os nossos exércitos.
9 Agora, porém, tu nos rejeitaste e nos envergonhaste; já não conduzes nossos exércitos para as batalhas.
10 Tu nos fizeste fugir dos nossos inimigos, e eles levaram embora tudo o que tínhamos.
10 Tu nos fazes bater em retirada diante de nossos inimigos e permites que sejamos saqueados por aqueles que nos odeiam.
11 Tu nos trataste como se fôssemos ovelhas que vão para o matadouro e nos espalhaste entre as outras nações.
11 Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e espalhaste-nos entre as nações.
12 Vendeste barato o teu próprio povo, como se nós tivéssemos pouco valor.
12 Vendeste teu povo precioso por uma ninharia e não tiveste lucro com a venda.
13 Os povos vizinhos, vendo o que nos fizeste, caçoam e zombam de nós.
13 Permitiste que as nações vizinhas zombassem de nós; somos objeto de desprezo e ridículo para os que nos rodeiam.
14 Tu nos fizeste motivo de zombaria para as outras nações; os outros povos nos desprezam.
14 Fizeste de nós motivo de riso entre as nações; com desdém, balançam a cabeça para nós.
15 Estou sempre humilhado e coberto de vergonha,
15 Não há como escapar da humilhação constante; temos o rosto coberto de vergonha.
16 ouvindo as zombarias dos meus inimigos e os insultos dos que querem se vingar de mim.
16 Não ouvimos outra coisa, senão os insultos dos que zombam de nós. Não vemos outra coisa, senão os inimigos que desejam vingança.
17 Tudo isso nos aconteceu, embora não tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos quebrado a que fizeste com o teu povo.
17 Tudo isso aconteceu sem que nos esquecêssemos de ti, sem que fôssemos infiéis à tua aliança.
18 Não fomos infiéis a ti, nem desobedecemos aos teus mandamentos.
18 Nosso coração não te abandonou, não desviamos os pés de teu caminho.
19 Porém tu nos jogaste, esmagados, no lugar onde estão os monstros marinhos e nos deixaste na mais profunda escuridão.
19 Tu, porém, nos esmagaste no deserto, onde vivem os chacais, e nos cobriste de escuridão e morte.
20 Se tivéssemos deixado de adorar o nosso Deus e orado a algum deus pagão,
20 Se tivéssemos nos esquecido do nome de nosso Deus, ou estendido as mãos em oração a deuses estrangeiros,
21 tu certamente ficarias sabendo disso, pois conheces os pensamentos secretos das pessoas.
21 Deus com certeza saberia, pois ele conhece os segredos de cada coração.
22 Mas por causa de ti estamos em perigo de morte o dia inteiro; somos tratados como ovelhas que vão para o matadouro.
22 Mas, por causa de ti, enfrentamos a morte todos os dias; somos como ovelhas levadas para o matadouro.
23 Acorda, Senhor! Por que estás dormindo? Levanta-te. Não nos rejeites para sempre.
23 Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre!
24 Por que te escondes de nós? Por que esqueces dos nossos sofrimentos e das nossas aflições?
24 Por que escondes o rosto de nós? Por que te esqueces de nosso sofrimento e opressão?
25 Nós estamos abatidos, caídos no chão; estamos vencidos, jogados no pó.
25 Desfalecemos no pó, caídos com o corpo no chão.
26 Levanta-te e vem ajudar-nos. Salva-nos por causa do teu amor.
26 Levanta-te e ajuda-nos! Resgata-nos por causa do teu amor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.