Salmos 44

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH, 2000) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos próprios ouvidos aquilo que os nossos antepassados nos contaram. Ouvimos falar das grandes coisas que fizeste no tempo deles, há muitos anos.
1 Ó Deus, nós ouvimos com os próprios ouvidos; nossos pais nos contaram o que fizeste outrora, em seus dias.
2 Eles contaram como expulsaste os povos pagãos e puseste o teu povo na terra deles. Contaram como castigaste as outras nações e fizeste o teu povo progredir.
2 Com a tua mão expulsaste as nações e estabeleceste os nossos pais; afligiste os povos e ampliaste o território de nossos pais.
3 Não foi com espadas que os nossos antepassados conquistaram aquela terra; não foi com o seu próprio poder que eles venceram. Eles venceram com o teu poder, com a tua força e com a luz da tua presença. Assim tu mostraste o teu amor por eles.
3 Pois não foi por sua espada que eles conquistaram a terra, nem foi o seu braço que lhes deu vitória, e sim a tua mão poderosa, e o teu braço, e a luz do teu rosto, porque te agradaste deles.
4 Tu és o meu Rei e o meu Deus. Tu dás a vitória ao teu povo.
4 Tu és o meu rei, ó Deus; ordena a vitória de Jacó.
5 Com o teu poder vencemos os nossos inimigos e, com a tua presença, derrotamos os nossos adversários.
5 Com o teu auxílio, vencemos os nossos inimigos; em teu nome, pisamos sobre os que se levantam contra nós.
6 Não é no meu arco que eu confio, e não é a minha espada que me dá a vitória.
6 Não confio no meu arco, e não é a minha espada que me salva.
7 Pois foste tu que nos livraste dos nossos inimigos e venceste aqueles que nos odeiam.
7 Pois tu nos salvaste dos nossos inimigos e cobriste de vergonha os que nos odeiam.
8 Nós te louvaremos o dia todo; nós te somos gratos para sempre.
8 Em Deus, nos temos gloriado continuamente e para sempre louvaremos o teu nome.
9 Mas agora, ó Deus, tu nos rejeitaste e deixaste que fôssemos derrotados, pois já não acompanhas os nossos exércitos.
9 Agora, porém, tu nos rejeitaste e nos expuseste à vergonha, e já não acompanhas os nossos exércitos.
10 Tu nos fizeste fugir dos nossos inimigos, e eles levaram embora tudo o que tínhamos.
10 Tu nos fazes bater em retirada diante dos nossos inimigos, e os que nos odeiam nos tomam por seu despojo.
11 Tu nos trataste como se fôssemos ovelhas que vão para o matadouro e nos espalhaste entre as outras nações.
11 Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e nos espalhaste entre as nações.
12 Vendeste barato o teu próprio povo, como se nós tivéssemos pouco valor.
12 Vendes por nada o teu povo e não tens lucro com a sua venda.
13 Os povos vizinhos, vendo o que nos fizeste, caçoam e zombam de nós.
13 Tu nos fazes objeto de deboche para os nossos vizinhos, de escárnio e de zombaria aos que nos rodeiam.
14 Tu nos fizeste motivo de zombaria para as outras nações; os outros povos nos desprezam.
14 Tu fazes de nós provérbio entre as nações; os povos nos veem e balançam a cabeça.
15 Estou sempre humilhado e coberto de vergonha,
15 A minha humilhação está sempre diante de mim; o meu rosto se cobre de vergonha,
16 ouvindo as zombarias dos meus inimigos e os insultos dos que querem se vingar de mim.
16 ante os gritos do que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 Tudo isso nos aconteceu, embora não tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos quebrado a que fizeste com o teu povo.
17 Tudo isso nos sobreveio; entretanto, não nos esquecemos de ti, nem fomos infiéis à tua aliança.
18 Não fomos infiéis a ti, nem desobedecemos aos teus mandamentos.
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram dos teus caminhos,
19 Porém tu nos jogaste, esmagados, no lugar onde estão os monstros marinhos e nos deixaste na mais profunda escuridão.
19 para nos esmagares onde vivem os chacais e nos envolveres com as sombras da morte.
20 Se tivéssemos deixado de adorar o nosso Deus e orado a algum deus pagão,
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus ou se tivéssemos estendido as mãos a um deus estranho,
21 tu certamente ficarias sabendo disso, pois conheces os pensamentos secretos das pessoas.
21 será que Deus não teria descoberto isso, ele, que conhece os segredos dos corações?
22 Mas por causa de ti estamos em perigo de morte o dia inteiro; somos tratados como ovelhas que vão para o matadouro.
22 Mas, por amor de ti, somos entregues à morte continuamente, somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 Acorda, Senhor! Por que estás dormindo? Levanta-te. Não nos rejeites para sempre.
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Desperta! Não nos rejeites para sempre!
24 Por que te escondes de nós? Por que esqueces dos nossos sofrimentos e das nossas aflições?
24 Por que escondes o rosto e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 Nós estamos abatidos, caídos no chão; estamos vencidos, jogados no pó.
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó, e o nosso corpo está como que pegado no chão.
26 Levanta-te e vem ajudar-nos. Salva-nos por causa do teu amor.
26 Levanta-te para socorrer-nos; resgata-nos por amor da tua bondade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.