Salmos 44

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH, 2000) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos próprios ouvidos aquilo que os nossos antepassados nos contaram. Ouvimos falar das grandes coisas que fizeste no tempo deles, há muitos anos.
1 Com os nossos próprios ouvidos ouvimos, ó Deus; os nossos antepassados nos contaram os feitos que realizaste no tempo deles, nos dias da antigüidade.
2 Eles contaram como expulsaste os povos pagãos e puseste o teu povo na terra deles. Contaram como castigaste as outras nações e fizeste o teu povo progredir.
2 Com a tua própria mão expulsaste as nações para estabelecer os nossos antepassados; arruinaste povos e fizeste prosperar os nossos antepassados.
3 Não foi com espadas que os nossos antepassados conquistaram aquela terra; não foi com o seu próprio poder que eles venceram. Eles venceram com o teu poder, com a tua força e com a luz da tua presença. Assim tu mostraste o teu amor por eles.
3 Não foi pela espada que conquistaram a terra, nem pela força do braço que alcançaram a vitória; foi pela tua mão direita, pelo teu braço, e pela luz do teu rosto, por causa do teu amor para com eles.
4 Tu és o meu Rei e o meu Deus. Tu dás a vitória ao teu povo.
4 És tu, meu Rei e meu Deus! Tu decretas vitórias para Jacó!
5 Com o teu poder vencemos os nossos inimigos e, com a tua presença, derrotamos os nossos adversários.
5 Contigo pomos em fuga os nossos adversários; pelo teu nome pisoteamos os que nos atacam.
6 Não é no meu arco que eu confio, e não é a minha espada que me dá a vitória.
6 Não confio em meu arco, minha espada não me concede a vitória;
7 Pois foste tu que nos livraste dos nossos inimigos e venceste aqueles que nos odeiam.
7 mas tu nos concedes a vitória sobre os nossos adversários e humilhas os que nos odeiam.
8 Nós te louvaremos o dia todo; nós te somos gratos para sempre.
8 Em Deus nos gloriamos o tempo todo, e louvaremos o teu nome para sempre. Pausa
9 Mas agora, ó Deus, tu nos rejeitaste e deixaste que fôssemos derrotados, pois já não acompanhas os nossos exércitos.
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste; já não sais com os nossos exércitos.
10 Tu nos fizeste fugir dos nossos inimigos, e eles levaram embora tudo o que tínhamos.
10 Diante dos nossos adversários fizeste-nos bater em retirada, e os que nos odeiam nos saquearam.
11 Tu nos trataste como se fôssemos ovelhas que vão para o matadouro e nos espalhaste entre as outras nações.
11 Tu nos entregaste para sermos devorados como ovelhas e nos dispersaste entre as nações.
12 Vendeste barato o teu próprio povo, como se nós tivéssemos pouco valor.
12 Vendeste o teu povo por uma ninharia, nada lucrando com a sua venda.
13 Os povos vizinhos, vendo o que nos fizeste, caçoam e zombam de nós.
13 Tu nos fizeste objeto de vergonha dos nossos vizinhos, de zombaria e menosprezo dos que nos rodeiam.
14 Tu nos fizeste motivo de zombaria para as outras nações; os outros povos nos desprezam.
14 Fizeste de nós um provérbio entre as nações; os povos meneiam a cabeça quando nos vêem.
15 Estou sempre humilhado e coberto de vergonha,
15 Sofro humilhação o tempo todo, e o meu rosto está coberto de vergonha
16 ouvindo as zombarias dos meus inimigos e os insultos dos que querem se vingar de mim.
16 por causa da zombaria dos que me censuram e me provocam, por causa do inimigo, que busca vingança.
17 Tudo isso nos aconteceu, embora não tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos quebrado a que fizeste com o teu povo.
17 Tudo isso aconteceu conosco, sem que nos tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos traído a tua aliança.
18 Não fomos infiéis a ti, nem desobedecemos aos teus mandamentos.
18 Nossos corações não voltaram atrás, nem os nossos pés se desviaram da tua vereda.
19 Porém tu nos jogaste, esmagados, no lugar onde estão os monstros marinhos e nos deixaste na mais profunda escuridão.
19 Todavia, tu nos esmagaste e fizeste de nós um covil de chacais e de densas trevas nos cobriste.
20 Se tivéssemos deixado de adorar o nosso Deus e orado a algum deus pagão,
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus e tivéssemos estendido as nossas mãos a um deus estrangeiro,
21 tu certamente ficarias sabendo disso, pois conheces os pensamentos secretos das pessoas.
21 Deus não o teria descoberto? Pois ele conhece os segredos do coração!
22 Mas por causa de ti estamos em perigo de morte o dia inteiro; somos tratados como ovelhas que vão para o matadouro.
22 Contudo, por amor de ti enfrentamos a morte todos os dias; somos considerados como ovelhas destinadas ao matadouro.
23 Acorda, Senhor! Por que estás dormindo? Levanta-te. Não nos rejeites para sempre.
23 Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre.
24 Por que te escondes de nós? Por que esqueces dos nossos sofrimentos e das nossas aflições?
24 Por que escondes o teu rosto e esqueces o nosso sofrimento e a nossa aflição?
25 Nós estamos abatidos, caídos no chão; estamos vencidos, jogados no pó.
25 Fomos humilhados até o pó; nossos corpos se apegam ao chão.
26 Levanta-te e vem ajudar-nos. Salva-nos por causa do teu amor.
26 Levanta-te! Socorre-nos! Resgata-nos por causa da tua fidelidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.