Jó 3
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH, 2000) vs NVT
1 — ausente —
1 Por fim, Jó falou e amaldiçoou o dia de seu nascimento.
2 — ausente —
2 Disse ele:
3 “Maldito o dia em que nasci! Maldita a noite em que disseram: ‘Já nasceu! É homem!’
3 “Apagado seja o dia em que nasci e a noite em que fui concebido.
4 Que aquele dia vire escuridão! Que Deus, lá do alto, não se importe com ele, e que nunca mais a luz o ilumine!
4 Transforme-se esse dia em escuridão; Deus, lá do alto, o ignore, e luz nenhuma brilhe sobre ele.
5 Que a escuridão e as trevas o dominem; que as nuvens o cubram e apaguem a luz do sol!
5 Domine esse dia a escuridão absoluta; uma nuvem negra o cubra, e densa escuridão o encha de terror.
6 Que aquela noite fique sempre escura e que desapareça do calendário!
6 Apodere-se dessa noite a escuridão; nunca mais seja contada entre os dias do ano, nunca mais seja incluída entre os meses.
7 Que seja solitária e triste aquela noite, e que nela não se escutem gritos de alegria!
7 Sim, estéril seja essa noite, desprovida de toda a alegria.
8 Que seja amaldiçoada pelos feiticeiros, aqueles que têm poder sobre o monstro Leviatã !
8 Amaldiçoem esse dia os que vivem a amaldiçoar, aqueles que podem despertar o Leviatã.
9 Que escureçam as estrelas da sua manhã; que ela espere a luz, e a luz não venha; e que a sua madrugada não chegue,
9 Escureçam-se suas estrelas matutinas; espere o dia pela luz, mas em vão, e jamais veja a luz do amanhecer.
10 pois ela deixou que minha mãe me desse à luz e não me poupou de todo este sofrimento!
10 Amaldiçoado seja esse dia por não fechar o ventre de minha mãe, por permitir que eu nascesse, para presenciar todo este sofrimento.
11 “Por que não nasci morto? Por que não morri ao nascer?
11 “Por que eu não nasci morto? Por que não morri ao sair do ventre?
12 Por que a minha mãe me segurou no colo? Por que me deu o seio e me amamentou?
12 Por que me deitaram no colo de minha mãe? Por que ela me amamentou no seio?
13 Se eu tivesse morrido naquele momento, agora estaria dormindo, descansando em paz.
13 Se eu tivesse morrido ao nascer, agora estaria em paz; sim, dormiria e repousaria.
14 Estaria com reis e altas autoridades que reconstruíram palácios antigos
14 Descansaria com os reis da terra e seus conselheiros, cujos edifícios agora estão em ruínas.
15 ou estaria com governadores que encheram as suas casas de ouro e de prata.
15 Descansaria com os príncipes, ricos em ouro, cujos palácios eram cheios de prata.
16 Se a minha mãe tivesse tido um aborto, às escondidas, eu não teria existido e seria como as crianças que nunca viram a luz do dia.
16 Por que não me sepultaram como uma criança que nasceu morta, como um bebê que nunca viu a luz?
17 Na sepultura acaba a agitação dos maus, e ali repousam os que estão cansados.
17 Pois na morte os perversos já não causam problemas, e os cansados repousam.
18 Ali os prisioneiros descansam juntos e já não ouvem mais os gritos do capataz.
18 Até mesmo os cativos encontram sossego nela, onde não há capatazes para ameaçá-los.
19 Ali estão os importantes e os humildes, e os escravos ficam livres dos seus donos.
19 Os ricos e os pobres estão ali, e o escravo se vê livre de seu senhor.
20 “Por que os infelizes continuam vendo a luz? Por que deixar que vivam os que têm o coração amargurado?
20 “Por que conceder luz aos miseráveis e vida aos amargurados?
21 Eles esperam a morte, e ela não vem, embora a desejem mais do que riquezas.
21 Anseiam pela morte, e ela não vem; cavam à procura dela mais que de tesouros ocultos.
22 Eles ficam muito alegres e felizes quando por fim descem para a sepultura.
22 Enchem-se de alegria quando enfim morrem e exultam quando chegam ao túmulo.
23 Deus os faz caminhar às cegas e os cerca de todos os lados.
23 Por que conceder luz aos que não têm futuro, aos que Deus cercou de todos os lados?
24 “Em vez de comer, eu choro, e os meus gemidos se derramam como água.
24 De tanto gemer, não consigo comer; meus gritos de dor se derramam como água.
25 Aquilo que eu temia foi o que aconteceu, e o que mais me dava medo me atingiu.
25 O que sempre temi veio sobre mim, o que tanto receava me aconteceu.
26 Não tenho paz, nem descanso, nem sossego; só tenho agitação.”
26 Não tenho paz, nem sossego; não tenho descanso, só aflição”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.