Gênesis 5

Mama Kuurrku Wangka (NTJ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Yatamaku tjamupirti-ya ngaapirinypa nyinarranytja. Tjiinya Mama Kuurrtu yarnangu pirninya yungarrapirinypa palyarnu.
1 Este é o livro da história da família de Adão. Quando Deus criou o homem, ele o fez à imagem de Deus.
2 Tjiinya wati minyma palyaralpi walykumunu-pulampa watjarnu wantingu. Palunyalu yini ngaapirinypa “yarnangu” tjapirnu.
2 Criou-os homem e mulher, e os abençoou, e deu-lhes o nome de homem no dia em que os criou.
3 Nyangka Yatamanya nyinarrayirnu kurli-ra 130 ngaralanyangka katja yartakanu mamangka yarangka. Palunyalu yini Tjiirrnga tjapirnu.
3 Adão viveu cento e trinta anos: e gerou um filho à sua semelhança, à sua imagem, e deu-lhe o nome de Set.
4 Palunyalu nyinarrayirnu katja yurntalpa kutjupatjarranya puru yartakaranytja.
4 Depois de haver gerado Set, Adão viveu oitocentos anos e gerou filhos e filhas.
5 Palunyalu kurli-ra 930 ngaralanyangka mirrirringu.
5 Todo o tempo que Adão viveu foi novecentos e trinta anos. E depois disso morreu.
6 Nyangka-ra Yatamaku katja Tjiirrnga nyinarrayirnu kurli-ra 105-pa ngaralanyangka katja yini Yiinatjanya yartakanu.
6 Set viveu cento e cinco anos, e depois gerou Enos.
7 Palunyalu nyinarrayirnu katja yurntalpa kutjupatjarranya yartakaranytja.
7 E depois do nascimento de Enos, viveu ainda oitocentos e sete anos e gerou filhos e filhas.
8 Palunyalu kurli-ra 912-pa ngaralanyangka mirrirringu.
8 A duração total da vida de Set foi de novecentos e doze anos; e depois disso morreu.
9 Nyangka Yiinatjanya nyinarrayirnu kurli-ra 90 ngaralanyangka katja yini Kiinannga yartakanu.
9 Enos viveu noventa anos, e depois gerou Cainan.
10 Palunyalu nyinarrayirnu katja yurntalpa kutjupatjarranya yartakaranytja.
10 E depois do nascimento de Cainan, Enos viveu ainda oitocentos e quinze anos, e gerou filhos e filhas.
11 Palunyalu kurli-ra 905-pa ngaralanyangka mirrirringu.
11 E o tempo da vida de Enos foi de novecentos e cinco anos; e morreu.
12 Nyangka Kiinannga nyinarrayirnu kurli-ra 70 ngaralanyangka katja yini Maalalilnga yartakanu.
12 Cainan viveu setenta anos, e depois gerou Malaleel.
13 Palunyalanguru nyinarrayirnu katja yurntalpa kutjupatjarranya puru yartakaranytja.
13 Após o nascimento de Malaleel, Cainan viveu ainda oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 Palunyalu kurli-ra 910-pa ngaralanyangka mirrirringu.
14 Todo o tempo da vida de Cainan foi de novecentos e dez anos; e morreu.
15 Nyangka Maalalilnga nyinarrayirnu kurli-ra 65-pa ngaralanyangka katja yini Tjarirrnga yartakanu.
15 Malaleel viveu sessenta e cinco anos, e depois gerou Jared.
16 Palunyalanguru nyinarrayirnu katja yurntalpa kutjupatjarranya puru yartakaranytja.
16 Após o nascimento de Jared, Malaleel viveu ainda oitocentos e trinta anos, e gerou filhos e filhas.
17 Palunyalu kurli-ra 895-pa ngaralanyangka mirrirringu.
17 Todo o tempo da vida de Malaleel foi de oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 Nyangka Tjarirrnga nyinarrayirnu kurli-ra 162 ngaralanyangka katja yini Yiinakanya yartakanu.
18 Jared viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou Henoc.
19 Palunyalu nyinarrayirnu katja yurntalpa kutjupatjarranya yartakaranytja.
19 Após o nascimento de Henoc, Jared viveu ainda oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
20 Palunyalu kurli-ra 962 ngaralanyangka mirrirringu.
20 Todo o tempo da vida de Jared foi de novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 Nyangka Yiinakanya nyinarrayirnu kurli-ra 65-pa ngaralanyangka katja yini Matjutjalanya yartakanu.
21 Henoc viveu sessenta e cinco anos e gerou Matusalém.
22 Palunyanguru nyinarrayirnu katja yurntalpa kutjupatjarranya yartakaranytja. Palunyalu Mama Kuurrta tirtu wangkarranytja yamatjingkapirinypa.
22 Após o nascimento de Matusalém, Henoc andou com Deus durante trezentos anos, e gerou filhos e filhas.
23 Palunyalu kurli-ra 365-pa ngarangu.
23 A duração total da vida de Henoc foi de trezentos e sessenta e cinco anos.
24 Tjiinya Yiinakanya Mama Kuurrta pukurlpa wangkapayi. Palunyalu nyinarrayirnu wiyarringu. Nyangka-ya purtu nyangu. Tjiinyamarntu Mama Kuurrtu mantjira katingu.
24 Henoc andou com Deus e desapareceu, porque Deus o levou.
25 Nyangka Matjutjalanya nyinarrayirnu kurli-ra 187-pa ngaralanyangka katja yini Lamikinya yartakanu.
25 Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou Lamec.
26 Palunyanguru nyinarrayirnu katja yurntalpa kutjupatjarranya puru yartakaranytja.
26 Após o nascimento de Lamec, Matusalém viveu ainda setecentos e oitenta e dois anos, e gerou filhos e filhas.
27 Palunyalu kurli-ra 969-pa ngaralanyangka mirrirringu.
27 A duração total da vida de Matusalém foi de novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 Nyangka Lamikinya nyinarrayirnu kurli-ra 182 ngaralanyangka katja yartakanu.
28 Lamec viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho,
29 Palunyalu watjarnu, “Yuwa, tjilku ngaanguru-lan waarka purlkanya palyantjamaalarriku. Tjiinya Mama Kuurrtu manta kurrannyangka waarka purlkanya-lan palyaranytja. Nyangka tjilku ngaalu-lanya yirringkanku waarka purlkanya-lan palyaranyangka.” Nyangka tjilku palunyanya yini Nawanya tjapirnu.
29 ao qual pôs o nome de Noé, dizendo: "Este nos trará, em nossas fadigas e no duro labor de nossas mãos, um alívio tirado da terra mesma que o Senhor amaldiçoou."
30 Nyangka Lamikinya puru nyinarra-wanarayirnu katja yurntalpa kutjupatjarranya yartakaranytja.
30 Após o nascimento de Noé, Lamec viveu ainda quinhentos e noventa e cinco anos, e gerou filhos e filhas.
31 Palunyalu kurli-ra 777-pa ngaralanyangka mirrirringu.
31 A duração total da vida de Lamec foi de setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 Nyangka Nawanya nyinarrayirnu kurli 500-tjanulu katja marnkurrpa-tjananya yartakanu yini Tjiimanya, Yaamanya, Tjayipinya.
32 Com a idade de quinhentos anos, Noé gerou Sem, Cam e Jafet.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.