Salmos 83

New Simplified Bible (NSB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 O God, do not keep silent. Do not keep silent and do not be still, O God.
1 Ó Deus, não estejas em silêncio! Não cerres os ouvidos nem fiques impassível, ó Deus!
2 For, behold, your enemies are stirred up. Those who hate you have lifted up their heads.
2 Porque eis que teus inimigos se alvoroçam, e os que te aborrecem levantaram a cabeça.
3 They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones.
3 Astutamente formam conselho contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos.
4 They say: »Come and let us destroy them as a nation, that the name of Israel may be remembered no more.«
4 Disseram: Vinde, e desarraiguemo-los para que não sejam nação, nem haja mais memória do nome de Israel.
5 For they have come to an agreement united in thought. They form an alliance against you.
5 Porque à uma se conluiaram; aliaram-se contra ti:
6 The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
6 As tendas de Edom, dos ismaelitas, de Moabe, dos agarenos,
7 Gebal, Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
7 de Gebal, de Amom, de Amaleque e a Filístia com os moradores de Tiro.
8 Assyria also is joined with them. They have helped the children of Lot.
8 Também a Assíria se ligou a eles; foram eles o braço dos filhos de Ló. (Selá)
9 Do to them as you did to Midian, as you did to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom,
10 Who perished at Endor and became as dung for the earth.
10 os quais foram destruídos em En-Dor; vieram a servir de estrume para a terra.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb; yes, all their princes like Zebah and Zalmunna.
11 Faze aos seus nobres como a Orebe, e como a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zeba e como a Zalmuna,
12 For they said: »Let us take possession Of God's pasturelands.«
12 que disseram: Tomemos para nós, em possessão hereditária, as famosas habitações de Deus.
13 My God, make them like tumbleweed, like chaff before the wind.
13 Deus meu, faze-os como que impelidos por um tufão, como a palha diante do vento.
14 Like the fire that consumes the forest, the flame that sets the mountains on fire,
14 Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,
15 pursue them with your tempest and terrify them with your storm.
15 assim persegue-os com a tua tempestade e assombra-os com o teu torvelinho.
16 Fill their faces with confusion that they may seek your name, Jehovah.
16 Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor .
17 Let them be disappointed and dismayed forever. Yes, let them be confounded and perish,
17 Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se e pereçam.
18 That they may know that you alone, whose name is Jehovah, are the Most High over all the earth.
18 Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Jeová , és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.