Salmos 83
New Simplified Bible (NSB) vs ACF
1 O God, do not keep silent. Do not keep silent and do not be still, O God.
1 Ó Deus, não estejas em silêncio; não te cales, nem te aquietes, ó Deus,
2 For, behold, your enemies are stirred up. Those who hate you have lifted up their heads.
2 Porque eis que teus inimigos fazem tumulto, e os que te odeiam levantaram a cabeça.
3 They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones.
3 Tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultaram contra os teus escondidos.
4 They say: »Come and let us destroy them as a nation, that the name of Israel may be remembered no more.«
4 Disseram: Vinde, e desarraiguemo-los para que não sejam nação, nem haja mais memória do nome de Israel.
5 For they have come to an agreement united in thought. They form an alliance against you.
5 Porque consultaram juntos e unânimes; eles se unem contra ti:
6 The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
6 As tendas de Edom, e dos ismaelitas, de Moabe, e dos agarenos,
7 Gebal, Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
7 De Gebal, e de Amom, e de Amaleque, a Filístia, com os moradores de Tiro;
8 Assyria also is joined with them. They have helped the children of Lot.
8 Também a Assíria se ajuntou com eles; foram ajudar aos filhos de Ló. (Selá.)
9 Do to them as you did to Midian, as you did to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon
9 Faze-lhes como aos midianitas; como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom;
10 Who perished at Endor and became as dung for the earth.
10 Os quais pereceram em Endor; tornaram-se como estrume para a terra.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb; yes, all their princes like Zebah and Zalmunna.
11 Faze aos seus nobres como a Orebe, e como a Zeebe; e a todos os seus príncipes, como a Zebá e como a Zalmuna,
12 For they said: »Let us take possession Of God's pasturelands.«
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
13 My God, make them like tumbleweed, like chaff before the wind.
13 Deus meu, faze-os como um tufão, como a aresta diante do vento.
14 Like the fire that consumes the forest, the flame that sets the mountains on fire,
14 Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,
15 pursue them with your tempest and terrify them with your storm.
15 Assim os persegue com a tua tempestade, e os assombra com o teu torvelinho.
16 Fill their faces with confusion that they may seek your name, Jehovah.
16 Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor.
17 Let them be disappointed and dismayed forever. Yes, let them be confounded and perish,
17 Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se, e pereçam,
18 That they may know that you alone, whose name is Jehovah, are the Most High over all the earth.
18 Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.