Salmos 83
New Simplified Bible (NSB) vs ARIB
1 O God, do not keep silent. Do not keep silent and do not be still, O God.
1 Ó Deus, não guardes silêncio; não te cales nem fiques impassível, ó Deus.
2 For, behold, your enemies are stirred up. Those who hate you have lifted up their heads.
2 Pois eis que teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones.
3 Astutamente formam conselho contra o teu povo, e conspiram contra os teus protegidos.
4 They say: »Come and let us destroy them as a nation, that the name of Israel may be remembered no more.«
4 Dizem eles: Vinde, e apaguemo-los para que não sejam nação, nem seja lembrado mais o nome de Israel.
5 For they have come to an agreement united in thought. They form an alliance against you.
5 Pois à uma se conluiam; aliam-se contra ti
6 The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 Gebal, Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
7 Gebal, Amom e Amaleque, e a Filístia com os habitantes de tiro.
8 Assyria also is joined with them. They have helped the children of Lot.
8 Também a Assíria se ligou a eles; eles são o braço forte dos filhos de Ló.
9 Do to them as you did to Midian, as you did to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim junto ao rio Quisom,
10 Who perished at Endor and became as dung for the earth.
10 os quais foram destruídos em En-Dor; tornaram-se esterco para a terra.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb; yes, all their princes like Zebah and Zalmunna.
11 Faze aos seus nobres como a Orebe e a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zebá e a Zalmuna,
12 For they said: »Let us take possession Of God's pasturelands.«
12 que disseram: Tomemos para nós as pastagens de Deus.
13 My God, make them like tumbleweed, like chaff before the wind.
13 Deus meu, faze-os como um turbilhão de pó, como a palha diante do vento.
14 Like the fire that consumes the forest, the flame that sets the mountains on fire,
14 Como o fogo queima um bosque, e como a chama incedeia as montanhas,
15 pursue them with your tempest and terrify them with your storm.
15 assim persegue-os com a tua tempestade, e assombra-os com o teu furacão.
16 Fill their faces with confusion that they may seek your name, Jehovah.
16 Cobre-lhes o rosto de confusão, de modo que busquem o teu nome, Senhor.
17 Let them be disappointed and dismayed forever. Yes, let them be confounded and perish,
17 Sejam envergonhados e conturbados perpetuamente; sejam confundidos, e pereçam,
18 That they may know that you alone, whose name is Jehovah, are the Most High over all the earth.
18 para que saibam que só tu, cujo nome é o Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.