Salmos 38

New Simplified Bible (NSB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 O Jehovah, do not correct me or discipline me in your burning anger.
1 Ó Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Your arrows have struck me. Your hand has struck me hard.
2 Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e a tua mão sobre mim desceu.
3 No healthy spot is left on my body because of your rage. There is no peace in my bones because of my sin.
3 Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há paz em meus ossos, por causa do meu pecado.
4 My guilt has overwhelmed me. Like a heavy load, it is more than I can bear.
4 Pois já as minhas iniqüidades ultrapassam a minha cabeça; como carga pesada são demais para as minhas forças.
5 My wounds smell rotten. They fester because of my stupidity.
5 As minhas chagas cheiram mal e estão corruptas, por causa da minha loucura.
6 I am bent over and bowed down very low. All day I walk around in sadness.
6 Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando todo o dia.
7 My insides are filled with burning pain, and no healthy spot is left on my body.
7 Porque as minhas ilhargas estão cheias de ardor, e não há coisa sã na minha carne.
8 I am numb and completely devastated. I roar because my heart is filling with anguish.
8 Estou fraco e mui quebrantado; tenho rugido pela inquietação do meu coração.
9 You know all my desires, O Jehovah. My groaning has not been hidden from you.
9 Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu gemido não te é oculto.
10 My heart pounds. I have lost my strength. In my blindness the light of my eyes has left me.
10 O meu coração dá voltas, a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, ela me deixou.
11 My loved ones and my friends keep their distance and my relatives stand far away because of my sickness.
11 Os meus amigos e os meus companheiros estão ao longe da minha chaga; e os meus parentes se põem à distância.
12 Those who seek my life lay traps for me. Those who are out to harm me talk about ruining me. All day long they think of ways to deceive me.
12 Também os que buscam a minha vida me armam laços e os que procuram o meu mal falam coisas que danificam, e imaginam astúcias todo o dia.
13 But I am like some one deaf and speechless.
13 Mas eu, como surdo, não ouvia, e era como mudo, que não abre a boca.
14 I am like one who cannot hear and who can offer no arguments.
14 Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca não há reprovação.
15 I wait with hope for you, O Jehovah. You will answer, O Jehovah, my God.
15 Porque em ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, me ouvirás.
16 I said: Do not let them gloat over me. When my foot slips, do not let them promote themselves at my expense.
16 Porque dizia eu: Ouve-me, para que não se alegrem de mim. Quando escorrega o meu pé, eles se engrandecem contra mim.
17 I am ready to fall. I feel pain continually.
17 Porque estou prestes a coxear; a minha dor está constantemente perante mim.
18 I confess my guilt. My sin troubles me.
18 Porque eu declararei a minha iniqüidade; afligir-me-ei por causa do meu pecado.
19 My mortal enemies are growing stronger. Many hate me for no reason.
19 Mas os meus inimigos estão vivos e são fortes, e os que sem causa me odeiam se multiplicam.
20 They pay me back with evil instead of good, and they accuse me because I try to do what is good.
20 Os que dão mal pelo bem são meus adversários, porquanto eu sigo o que é bom.
21 Do not abandon me, O Jehovah. O my God, do not be so distant from me.
21 Não me desampares, Senhor, meu Deus, não te alongues de mim.
22 Come quickly to help me, Jehovah my salvation.
22 Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.