Salmos 34

New Simplified Bible (NSB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 I will thank Jehovah at all times. My mouth will always praise him.
1 Bendirei o Senhor em todo o tempo, o seu louvor estará sempre nos meus lábios.
2 I will boast about Jehovah. Those who are oppressed will hear it and rejoice.
2 Gloriar-se-á no Senhor a minha alma; os humildes o ouvirão e se alegrarão.
3 Come magnify Jehovah with me. Let us highly honor exaltpromote his name together.
3 Engrandecei o Senhor comigo, e todos, à uma, lhe exaltemos o nome.
4 I went to Jehovah for help. He answered me and rescued me from all my fears.
4 Busquei o Senhor , e ele me acolheu; livrou-me de todos os meus temores.
5 All who look to him will be radiant. Their faces will never be covered with shame.
5 Contemplai-o e sereis iluminados, e o vosso rosto jamais sofrerá vexame.
6 The poor man called out. Jehovah heard him and saved him from all his troubles.
6 Clamou este aflito, e o Senhor o ouviu e o livrou de todas as suas tribulações.
7 The angel of Jehovah camps around those who reverence him, and he rescues them.
7 O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem e os livra.
8 Taste and see that Jehovah is good. Blessed is the person who takes refuge in him.
8 Oh! Provai e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele se refugia.
9 Respect Jehovah, you holy people who belong to him. Those who reverence him are never in need.
9 Temei o Senhor , vós os seus santos, pois nada falta aos que o temem.
10 Young lions go hungry and may starve, but those who seek Jehovah’s help have all the good things they need.
10 Os leõezinhos sofrem necessidade e passam fome, porém aos que buscam o
11 Come, you sons, listen to me. I will teach you the respect of Jehovah.
11 Vinde, filhos, e escutai-me; eu vos ensinarei o temor do
12 Which of you wants a full life? Who would like to live long enough to enjoy good things?
12 Quem é o homem que ama a vida e quer longevidade para ver o bem?
13 Keep your tongue from speaking evil and your lips from deceit.
13 Refreia a língua do mal e os lábios de falarem dolosamente.
14 Turn away from evil, and do good. Seek peace, and pursue it!
14 Aparta-te do mal e pratica o que é bom; procura a paz e empenha-te por alcançá-la.
15 Jehovah’s eyes watch over righteous people. His ears hear their cry for help.
15 Os olhos do Senhor repousam sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos ao seu clamor.
16 Jehovah confronts those who do evil in order to wipe out all memory of them from the earth.
16 O rosto do Senhor está contra os que praticam o mal, para lhes extirpar da terra a memória.
17 Righteous people cry out. Jehovah hears and rescues them from all their troubles.
17 Clamam os justos, e o Senhor os escuta e os livra de todas as suas tribulações.
18 Jehovah is near to those whose hearts and minds are humble and contrite. He saves the broken hearted and crushed in spirit.
18 Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado e salva os de espírito oprimido.
19 The righteous person has many troubles, but Jehovah rescues him from all of them.
19 Muitas são as aflições do justo, mas o
20 Jehovah guards all of his bones. Not one of them is broken.
20 Preserva-lhe todos os ossos, nem um deles sequer será quebrado.
21 Evil will kill wicked people, and those who hate righteous people will be condemned.
21 O infortúnio matará o ímpio, e os que odeiam o justo serão condenados.
22 Jehovah protects and redeems his servants. All who take refuge in him will never be condemned.
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e dos que nele confiam nenhum será condenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.