Salmos 25

New Simplified Bible (NSB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 I offer myself to you, O Jehovah.
1 De Davi. Para vós, Senhor, elevo a minha alma.
2 I trust you, O my God. Do not let me be put to shame. Do not let my enemy’s triumph over me.
2 Meu Deus, em vós confio: não seja eu decepcionado! Não escarneçam de mim meus inimigos!
3 No one who waits for you will ever be put to shame, but all who are treacherous will be put to shame.
3 Não, nenhum daqueles que esperam em vós será confundido, mas os pérfidos serão cobertos de vergonha.
4 Make your ways known to me, O Jehovah, and teach me your paths.
4 Senhor, mostrai-me os vossos caminhos, e ensinai-me as vossas veredas.
5 Make me walk guide mebend me in your truth and teach me because you are my God of salvation. I wait all day long for you.
5 Dirigi-me na vossa verdade e ensinai-me, porque sois o Deus de minha salvação e em vós eu espero sempre.
6 O Jehovah, remember your loving kindness and merciful deeds. They have existed from eternity.
6 Lembrai-vos, Senhor, de vossas misericórdias e de vossas bondades, que são eternas.
7 Do not remember the sins of my youth or my rebellious ways. O Jehovah, remember me in keeping with your loving kindness and your goodness.
7 Não vos lembreis dos pecados de minha juventude e dos meus delitos; em nome de vossa misericórdia, lembrai-vos de mim, por causa de vossa bondade, Senhor.
8 Jehovah is good and decent. That is why he teaches sinners the way they should live.
8 O Senhor é bom e reto, por isso reconduz os extraviados ao caminho reto.
9 He leads humble people to do what is right, and he teaches them his way.
9 Dirige os humildes na justiça, e lhes ensina a sua via.
10 All the paths of Jehovah are loving-kindness mercy and truth for those who cling to his promise and written instructions.
10 Todos os caminhos do Senhor são graça e fidelidade, para aqueles que guardam sua aliança e seus preceitos.
11 O Jehovah, for the sake of your name pardon my guilt, because it is great.
11 Por amor de vosso nome, Senhor, perdoai meu pecado, por maior que seja.
12 Who is this person who respects Jehovah? He is the one whom Jehovah will teach the way he should choose.
12 Que advém ao homem que teme o Senhor? Deus lhe ensina o caminho que deve escolher.
13 He will enjoy good things in life, and his descendants will inherit the land.
13 Viverá na felicidade, e sua posteridade possuirá a terra.
14 Jehovah is intimate with those who respect him. He reveals the intent of his covenant to them.
14 O Senhor se torna íntimo dos que o temem, e lhes manifesta a sua aliança.
15 My eyes are always on Jehovah. He removes my feet from traps.
15 Meus olhos estão sempre fixos no Senhor, porque ele livrará do laço os meus pés.
16 Turn to me, and have pity on me for I am lonely and afflicted.
16 Olhai-me e tende piedade de mim, porque estou só e na miséria.
17 My troubles have increased. Relieve my troubled heart, and bring me out of my distress.
17 Aliviai as angústias do meu coração, e livrai-me das aflições.
18 Look at my misery and suffering, and forgive all my sins.
18 Vede minha miséria e meu sofrimento, e perdoai-me todas as faltas.
19 See how my enemies have increased in number, how they have hated me with vicious hatred!
19 Vede meus inimigos, são muitos, e com ódio implacável me perseguem.
20 Guard me and save me! Do not let me be humiliated for I have taken refuge in you.
20 Defendei minha alma e livrai-me; não seja confundido eu que em vós me acolhi.
21 Integrity and honesty will protect me because I wait for you.
21 Protejam-me a inocência e a integridade, porque espero em vós, Senhor.
22 Rescue Israel, O God, from all its troubles!
22 Ó Deus, livrai Israel de todas as suas angústias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.