Salmos 25

New Simplified Bible (NSB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 I offer myself to you, O Jehovah.
1 Ó S enhor , a ti entrego minha vida;
2 I trust you, O my God. Do not let me be put to shame. Do not let my enemy’s triumph over me.
2 confio em ti, meu Deus! Não permitas que eu seja envergonhado, nem que meus inimigos se alegrem com minha derrota.
3 No one who waits for you will ever be put to shame, but all who are treacherous will be put to shame.
3 Quem confia em ti jamais será envergonhado, mas os que buscam enganar o próximo serão envergonhados.
4 Make your ways known to me, O Jehovah, and teach me your paths.
4 Mostra-me o caminho certo, S enhor , ensina-me por onde devo andar.
5 Make me walk guide mebend me in your truth and teach me because you are my God of salvation. I wait all day long for you.
5 Guia-me pela tua verdade e ensina-me, pois és o Deus que me salva; em ti ponho minha esperança todo o dia.
6 O Jehovah, remember your loving kindness and merciful deeds. They have existed from eternity.
6 Lembra-te, S enhor , de tua compaixão e de teu amor, que tens mostrado desde tempos antigos.
7 Do not remember the sins of my youth or my rebellious ways. O Jehovah, remember me in keeping with your loving kindness and your goodness.
7 Não te lembres dos pecados e da rebeldia de minha juventude; lembra-te de mim segundo o teu amor, pois és misericordioso, ó S
8 Jehovah is good and decent. That is why he teaches sinners the way they should live.
8 O S enhor é bom e justo; mostra o caminho correto aos que se desviam.
9 He leads humble people to do what is right, and he teaches them his way.
9 Guia os humildes na justiça e ensina-lhes seu caminho.
10 All the paths of Jehovah are loving-kindness mercy and truth for those who cling to his promise and written instructions.
10 O S enhor conduz com amor e fidelidade a todos que cumprem sua aliança e obedecem a seus preceitos.
11 O Jehovah, for the sake of your name pardon my guilt, because it is great.
11 Por causa do teu nome, ó S enhor , perdoa meus pecados, que são muitos.
12 Who is this person who respects Jehovah? He is the one whom Jehovah will teach the way he should choose.
12 Quem são os que temem o S enhor ? Ele lhes mostrará o caminho que devem escolher.
13 He will enjoy good things in life, and his descendants will inherit the land.
13 Viverão em prosperidade, e seus filhos herdarão a terra.
14 Jehovah is intimate with those who respect him. He reveals the intent of his covenant to them.
14 O S enhor é amigo dos que o temem; ele lhes ensina sua aliança.
15 My eyes are always on Jehovah. He removes my feet from traps.
15 Meus olhos estão sempre voltados para o S enhor , pois ele livra meus pés de armadilhas.
16 Turn to me, and have pity on me for I am lonely and afflicted.
16 Volta-te para mim e tem misericórdia, pois estou sozinho e aflito.
17 My troubles have increased. Relieve my troubled heart, and bring me out of my distress.
17 Meus problemas só aumentam; livra-me de toda a minha angústia!
18 Look at my misery and suffering, and forgive all my sins.
18 Atenta para minha dor e para meu sofrimento; perdoa todos os meus pecados.
19 See how my enemies have increased in number, how they have hated me with vicious hatred!
19 Vê quantos inimigos tenho e a crueldade com que me odeiam.
20 Guard me and save me! Do not let me be humiliated for I have taken refuge in you.
20 Protege minha vida e livra-me! Não permitas que eu seja envergonhado, pois em ti me refugio.
21 Integrity and honesty will protect me because I wait for you.
21 Que a integridade e a retidão me guardem, pois em ti ponho minha esperança.
22 Rescue Israel, O God, from all its troubles!
22 Ó Deus, resgata Israel de todas as suas angústias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.