Provérbios 23
New Simplified Bible (NSB) vs NVT
1 When you sit to eat with a ruler, consider diligently what is before you.
1 Quando se sentar para comer com uma autoridade, preste atenção a quem está
2 Put a knife to your throat, if you are a man with a strong desire lustpassion.
2 Se você costuma comer demais, controle o apetite;
3 Do not crave his delicacies for it is deceptive food.
3 não deseje as iguarias que ele lhe oferece, pois talvez queira enganá-lo.
4 Do not exhaust yourself to get rich. Be wise and show restraint.
4 Não se desgaste tentando ficar rico; tenha discernimento para saber quando parar.
5 Will you look for things that do not exist? Riches grow wings and fly away like a bird.
5 Num piscar de olhos a riqueza desaparecerá; criará asas e voará para longe, como uma águia.
6 Do not eat the bread of a selfish man nor desire his delicacies.
6 Não coma com pessoas mesquinhas, nem deseje suas iguarias.
7 Just as he thinks in his heart: »Eat and drink,« he says to you. But his heart is not with you.
7 Elas pensam sempre no custo daquilo que oferecem; insistem: “Coma e beba”, mas não falam com sinceridade.
8 You vomit the morsel you eat and waste your complements.
8 Você vomitará o pouco que comeu e desperdiçará seus elogios.
9 Do not speak to a fool for he will despise your wise words.
9 Não perca tempo falando com o tolo, pois ele despreza até os conselhos mais sensatos.
10 Do not remove the old landmark boundry. And do not enter the field of the fatherless.
10 Não mude de lugar os antigos marcadores de divisa; não tome as terras dos órfãos.
11 Their redeemer is mighty. He will plead their cause with you.
11 Pois o Resgatador deles é forte; ele próprio apresentará as acusações contra você.
12 Apply your heart to instruction discipline, and your ears to words of knowledge.
12 Dedique-se à instrução; ouça atentamente as palavras de conhecimento.
13 Do not withhold discipline from a child. If you spank him with a stick he will not die.
13 Não deixe de disciplinar seus filhos; a vara da disciplina não os matará.
14 You will spank him with a stick and deliver him from death.
14 Sim, a vara da disciplina pode muito bem salvá-los da morte.
15 My son, if your heart is wise, my heart will also rejoice!
15 Meu filho, se seu coração for sábio, meu coração se alegrará!
16 Yes, my inmost being rejoices when you speak right things.
16 Sentirei profunda alegria quando seus lábios expressarem o que é certo.
17 Do not let your heart envy sinners, but reverence Jehovah all day long.
17 Não tenha inveja dos pecadores, mas tema sempre o S
18 Surely there is a future hope and you will not be disappointed.
18 Você será recompensado por isso; sua esperança não será frustrada.
19 Listen and be wise, my son, and direct your heart in the way.
19 Ouça, meu filho, e seja sábio: mantenha seu coração no rumo certo.
20 Do not associate with drunkards or gluttons.
20 Não ande com os beberrões, nem se envolva com os comilões,
21 For the drunkard and the glutton will come to poverty and drowsiness will clothe a man with rags.
21 pois eles caminham para a pobreza e, de tanto dormirem, terão apenas trapos para vestir.
22 Listen to your father who gave you life. Do not despise your mother when she is old.
22 Ouça seu pai, que lhe deu vida, e não despreze sua mãe quando ela envelhecer.
23 Buy the truth and do not sell it. Also buy wisdom, and instruction, and understanding.
23 Adquira a verdade e não a venda; obtenha sabedoria, instrução e discernimento.
24 The father of the righteous will greatly rejoice and he who gives birth to a wise child will receive joy from him.
24 O pai dos justos tem motivos para se alegrar; é uma grande alegria ter filhos sábios.
25 Your father and your mother will be glad. She who bore you will rejoice.
25 Portanto, alegre seu pai e sua mãe; que seja feliz aquela que o deu à luz.
26 My son, give me your heart and let your eyes keep my ways.
26 Meu filho, dê-me seu coração; que seus olhos tenham prazer em seguir meus caminhos.
27 A prostitute is a deep pit. An adulterous wife is a well of tribulation.
27 A prostituta é uma cova profunda; a promíscua é perigosa como um poço estreito.
28 She also lies in wait as for a victim, and increases the transgressors among men.
28 Ela se esconde e espera, como ladrão, ansiosa para conduzir mais homens à infidelidade.
29 Who has woe? Who has sorrow? Who has discord? Who has complaints? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?
29 Quem se sente angustiado e triste? Quem vive brigando e se queixando? Quem sofre ferimentos desnecessários? Quem tem os olhos sempre vermelhos?
30 Those who stay long at the wine. They seek mixed wine.
30 Aquele que passa horas tomando vinho e experimentando bebidas fortes.
31 Do not look on the wine when it is red, when it shines in the cup, when it goes down smoothly.
31 Não olhe demoradamente para o vinho, observando quanto ele é vermelho; como brilha no copo e desce suavemente.
32 In the end it bites like a serpent and stings like a viper.
32 Pois, no fim, ele morde como cobra venenosa; pica como víbora.
33 Your eyes will see strange things and your heart and mind will utter perverse things.
33 Você terá alucinações e dirá coisas sem sentido.
34 You will be like one who lies down in the middle of the sea; like one who lies on top of a mast.
34 Ficará tonto como marinheiro em alto-mar, agarrado ao mastro em meio à tempestade.
35 »They struck me but I did not become sick. They beat me and I did not feel it. When will I awake? I will seek drink yet again.«
35 Dirá: “Bateram em mim, mas não senti; nem percebi quando levei uma surra. Quando acordarei para beber de novo?”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.