Naum 1

New Simplified Bible (NSB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 The oracle of Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite:
1 Naum, que vivia em Elcós, recebeu numa visão esta mensagem acerca de Nínive.
2 Jehovah is a zealous God requiring exclusive devotion tolerates no rivals. Jehovah takes vengeance punishment against his adversaries. He reserves maintains wrath indignationdispleasure against his enemies.
2 O S enhor é Deus zeloso, cheio de vingança e ira. Vinga-se de todos que a ele se opõem e reserva sua fúria para seus inimigos.
3 Jehovah is slow to anger, and great in power! He will by no means reprieve the guilty leave them unpunished. Jehovah has his way in the whirlwind and in the storm. The clouds are the dust of his feet.
3 O S enhor é lento para se irar, mas tem grande poder e nunca deixa de castigar o culpado. Demonstra seu poder no vendaval e na tempestade; as nuvens são poeira debaixo de seus pés.
4 He rebukes the sea, and makes it dry. He dries up all the rivers. Bashan and Carmel become dry and the flower of Lebanon withers.
4 À sua ordem, os oceanos secam e os rios desaparecem. Os pastos verdejantes de Basã e do Carmelo se esvaem, e os bosques do Líbano murcham.
5 The mountains quake because of him, and the hills melt. The earth trembles shakesheaves at his presence, yes, the world, and all that dwells in it.
5 Em sua presença, os montes tremem e as colinas se derretem; a terra estremece e seus habitantes são destruídos.
6 Who can stand before his indignation displeasure? Who can resist withstandendure the heat of his anger? His wrath is poured out like fire, and the rocks are broken to pieces by him.
6 Quem pode resistir à sua indignação? Quem pode sobreviver à sua ira ardente? Sua fúria queima como fogo, e os montes desabam em sua presença.
7 Jehovah is good, a stronghold in the day of trouble! He knows protectstakes care of those who take refuge in him.
7 O S enhor é bom; é forte refúgio quando vem a aflição. Está perto dos que nele confiam,
8 He will exterminate adversaries with an over flowing flood and will pursue his enemies into darkness.
8 mas arrasará seus inimigos com uma tremenda inundação. Perseguirá seus adversários escuridão adentro.
9 What do you fabricate impute against Jehovah? He will exterminate it! Affliction will not rise up a second time.
9 Por que vocês tramam contra o S enhor ? Ele os destruirá com um só golpe; não precisará vir outra vez.
10 Entangled like thorns and drunken from drink, they are consumed like dry stubble.
10 Seus inimigos, emaranhados como espinheiros e cambaleantes como bêbados, serão queimados como palha seca.
11 There is one who comes out from you O Nineveh. He counsels wickedness and devises evil against Jehovah.
11 Ó Nínive, quem é esse seu conselheiro perverso, que trama o mal contra o S
12 Jehovah declares: »Though they are strong and are many they will be destroyed! They will pass away. Though I have afflicted you O Judah I will not afflict you any more.
12 Assim diz o S enhor : “Embora os assírios tenham muitos aliados, serão destruídos e desaparecerão. Ó meu povo, eu o castiguei antes, mas não o castigarei outra vez.
13 »I will break their yoke off of you. I will remove your restraint.
13 Agora quebrarei o jugo sobre seu pescoço e arrancarei as correntes de sua opressão”.
14 »Jehovah has given command concerning you Nineveh. Your name will no longer be perpetuated. I will throw your gods, graven and molten images out of your house. I despise you! You are contemptible! I will prepare your grave.
14 E assim diz o S enhor acerca dos assírios: “Vocês não terão mais filhos para dar continuidade ao seu nome; destruirei todos os ídolos nos templos de seus deuses. Estou preparando uma sepultura para vocês, pois são desprezíveis!”.
15 »Behold, upon the mountains the feet of him who brings good tidings. Who publishes peace! Keep your feasts, O Judah and perform your vows! The wicked will no more pass through invade you. They will be completely destroyed.«
15 Vejam, um mensageiro vem pelas montanhas com boas notícias! Ele traz uma mensagem de paz. Celebrem suas festas, ó habitantes de Judá, e cumpram seus votos, pois seus inimigos perversos nunca mais invadirão sua terra; serão completamente destruídos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Naum 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.